Paskah dalam Bible Ibrani

Paskah dalam Bible Ibrani


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Paskah adalah perayaan Yahudi yang disambut sejak sekurang-kurangnya abad ke-5 SM, biasanya dikaitkan dengan tradisi Musa memimpin orang Israel keluar dari Mesir. Menurut bukti sejarah dan amalan moden, festival ini pada mulanya disambut pada 14 Nissan. Tepat setelah Paskah adalah Pesta Roti Tidak Beragi, yang mana kebanyakan tradisi digambarkan berasal dari ketika orang Israel meninggalkan Mesir dan mereka tidak mempunyai cukup waktu untuk menambahkan ragi ke dalam roti untuk membiarkannya naik. Walaupun Perayaan Paskah dan Roti Tidak Beragi berkait rapat, artikel ini akan memberi tumpuan terutamanya pada Paskah.

Asal & Amalan

Asal sejarah Paskah tidak jelas. Walaupun Alkitab Ibrani menggambarkan asal-usul Paskah, teks-teks ini kemungkinan disusun setelah abad ke-6 SM dan termasuk bukti untuk penambahan dan pengayaan editorial, yaitu pengembangan teks-teks lama. Oleh itu, untuk memahami asal usul dan praktik yang berkaitan dengan Paskah, kita harus terlebih dahulu meneliti berbagai teks dalam Alkitab Ibrani yang menggambarkan Paskah. Dengan melakukannya, tiga ciri akan muncul mengenai sifat Paskah seperti yang dinyatakan dalam Alkitab Ibrani:

  1. bersekutu dengan Yahweh, dewa Israel
  2. peralihan dalam ritual yang berkaitan dengan Paskah
  3. andaian berbeza mengenai sama ada orang harus melakukan Paskah atau tidak.

Pertama, Paskah selalu dikaitkan dengan Yahweh, walaupun tidak semestinya Yahweh memimpin orang Israel keluar dari Mesir atau melewati tiang pintu rumah tangga mereka. Dalam menganalisis dan mengusulkan sejarah untuk pertumbuhan tekstual Keluaran 12: 1-28, Profesor Simeon Chavel dan Mira Balberg menyarankan bahawa lapisan teks tertua dalam Keluaran 12 tidak menampilkan "pembebasan Israel melalui pemukulan Yahweh terhadap Mesir dan tidak secara eksplisit memajukan ia "(Chavel 2018, 299), yang pada dasarnya mencirikannya sebagai cerita rakyat yang tidak jelas mengenai festival.

Penyunting berikutnya, mereka berpendapat, memperkaya bahan ini dengan memberikan parameter ritual lebih lanjut dan penjelasan mengenai tindakan Yahweh: semua keluarga Israel mesti mengambil bahagian dalam memakan seekor domba jantan berusia satu tahun; anak domba harus dibakar dengan api, dimakan sepenuhnya pada waktu pagi selepas Paskah, dan dimakan dengan cepat; dan Yahweh akan melangkau atau melindungi rumah tangga Israel yang meletakkan darah anak domba di tiang pintu dari kekuatan yang merosakkan membunuh anak sulung mereka. Keluaran 12:27, sebagai jawaban atas pertanyaan mengenai tujuan merayakan Paskah pada generasi akan datang, menunjukkan dengan baik perkaitan antara Paskah dan pembunuhan setiap anak sulung di Mesir: "Ini adalah korban Paskah bagi Yahweh, yang melewati rumah-rumah orang Israel di Mesir ketika memukul Mesir; tetapi dia menyelamatkan kediaman kami. " Dengan kata lain, Paskah dimaksudkan sebagai pertunjukan dan peringatan akan tindakan Yahweh melindungi anak sulung Israel ketika berada di Mesir, itu sendiri merupakan tanda pengabdian Yahweh kepada orang Israel.

Walaupun Paskah sering dianggap sebagai ritual tradisional yang bersatu, petikan alkitabiah menggambarkan ritual yang berbeza & mencerminkan perubahan dalam konteks sejarah.

Kedua, ritual mengenai tindakan Paskah berkembang di seluruh Alkitab Ibrani. Satu contoh akan mencukupi. Dalam Keluaran 12: 9, Musa memerintahkan orang Israel untuk memanggang dengan api korban domba Paskah, dengan jelas menunjukkan mereka tidak boleh merebusnya dengan air. Namun, Ulangan 6: 7 termasuk perintah "kamu akan merebus" korban Paskah. Menyedari ketidaksesuaian antara Keluaran 12: 9 dan Ulangan 16: 7 dalam hal tindakan ritual yang tepat, penulis Chronicles secara kreatif menggabungkan tindakan ritual yang diperlukan: “Jadi, mereka direbus anak domba Paskah dengan api menurut ketetapan ”(35:13). Ketika generasi berikutnya menerima tradisi ritual Paskah, mereka menyesuaikannya untuk mengatasi percanggahan dalam teks ritual tradisional.

Ketiga, teks dalam Alkitab Ibrani menyesuaikan tanggal Paskah dengan alasan yang berbeza. Bilangan 9: 1-14, misalnya, menawarkan ketentuan untuk orang Israel yang mungkin telah kehilangan kesempatan mereka untuk berpartisipasi dalam Paskah karena ritual tidak bersih (9: 7, 10). Sebagai alternatif, Yahweh menyampaikan melalui Musa bahawa perayaan Paskah kedua mungkin. Daripada meraikan pada hari ke-14 bulan pertama, mereka harus meraikan pada hari ke-14 bulan kedua. Akan tetapi, masih ada anggapan, bahwa semua orang Israel harus merayakan Paskah: "Tetapi orang yang suci, tidak dalam perjalanan, dan lalai untuk melakukan Paskah, orang itu harus dipotong dari bangsanya kerana dia tidak membawa persembahan Yahweh pada waktu yang ditentukan "(Bilangan 9:13).

Sejarah Cinta?

Daftar untuk mendapatkan buletin e-mel percuma setiap minggu!

Akhirnya, Keluaran 12 mempersembahkan Paskah sebagai perayaan yang dibatasi untuk rumah tangga Mesir (Keluaran 12: 1-13). Sebaliknya, walaupun menggunakan bahasa yang serupa untuk parameter ritual, Ulangan 16 menunjukkan bahawa Paskah harus dirayakan bukan di rumah: “dan kamu harus mengorbankan persembahan Paskah kepada Yahweh, baik domba atau lembu, di tempat yang akan dilakukan Yahweh pilihlah sebagai tempat tinggal untuk namanya ”(Ulangan 16: 2), secara khusus menjelaskan dalam Ulangan 16: 5 bahawa pengorbanan itu tidak boleh dipersembahkan secara tempatan. Walaupun Keluaran 12 dan Ulangan 16 berkaitan dengan praktik Paskah yang tepat, mereka mencerminkan konteks sejarah yang berbeza. Ketika Keluaran 12 dibuat, Paskah dilaksanakan di bandar dan rumah tangga tempatan; sebaliknya, ketika Ulangan 16 disusun, Paskah lebih diatur, dibayangkan akan dipraktikkan di kuil atau tempat perlindungan pusat.

Meskipun Paskah sering dianggap sebagai ritual tradisional yang bersatu dalam agama Yahudi, petikan alkitabiah menggambarkan ritual yang berbeda, mencerminkan pertumbuhan tradisi Paskah, dan menerangkan perubahan dalam konteks sejarah.

Sambutan Paskah

Yudaisme Awal (sekitar abad ke-5 SM - abad ke-1 M)

Walaupun pelbagai teks Yahudi awal membincangkan Paskah, dua akan cukup di sini. Dalam sekumpulan teks yang disebut Elephantine Papyri, yang ditulis oleh anggota koloni Yahudi abad ke-5 SM di Elephantine, Mesir, Paskah disebut berulang kali. Mereka menunjukkan bahawa orang Yahudi di Elephantine mempraktikkan beberapa bentuk Paskah, namun mereka tidak "memberikan cukup maklumat untuk menyusun kembali sejarah pemeliharaannya" (Silverman 1973, 386). Tidak seperti teks-teks Alkitab, Elephantine Papyri dapat lebih tepat tanggal, dan dengan demikian, mereka membuktikan bahawa Paskah adalah amalan sosial di kalangan beberapa orang Yahudi pada abad ke-5 SM.

Terdiri pada abad ke-2 SM, Kitab Jubli adalah versi Kejadian dan Keluaran yang ditulis semula. Salah satu tujuan Jubli adalah menjelaskan kalendar Yahudi untuk merayakan perayaan. Kitab Kejadian menceritakan kisah tentang bagaimana Yahweh menguji Abraham dengan memerintahkannya untuk membunuh satu-satunya anaknya, menyediakan seekor domba jantan pada saat-saat terakhir. Namun, Yobel 19:18 juga menjelaskan bagaimana Abraham merayakan perayaan untuk Yahweh setelah Yahweh menyediakan seekor domba sebagai pengganti harus mengorbankan Ishak, anak sulungnya. Festival ini adalah Festival Roti Tidak Beragi, yang biasanya dikaitkan dengan Paskah, yang berlaku tujuh hari selepas Paskah. Dengan melakukannya, Yubilees menetapkan bahawa Festival Roti Tidak Beragi, dan secara implisit Paskah, diadakan sebelum orang Israel keluar dari Mesir.

Kekristenan Awal (sekitar abad ke-1 hingga abad ke-3 M)

Paskah memainkan peranan penting dalam pertumbuhan agama Kristian sebagai tradisi agama yang berbeza daripada agama Yahudi. Menjelang abad ke-1 M, Josephus dan Injil menunjukkan bahawa Paskah telah menarik banyak orang Yahudi ke Yerusalem, tempat pemujaan utama untuk perayaan Paskah. Pengarang Perjanjian Baru memanfaatkan tradisi Paskah untuk menyokong tuntutan teologinya kerana, walaupun sifat Yesus yang sebenarnya tidak jelas dari perspektif sejarah, dia adalah seorang Yahudi yang berlatih yang hidup pada abad ke-1 Masehi.

Sebagai contoh, dalam Yohanes 19: 31-36, pengarang menggambarkan Yesus sebagai anak domba Paskah, yang pengorbanannya akhirnya akan menyebabkan Tuhan menebus umat manusia. Demikian juga, Paulus secara eksplisit menggambarkan Yesus sebagai anak domba Paskah ketika dia memperluas gambaran roti tidak beragi secara kiasan ke dalam dunia moralitas (1 Korintus 5: 6-8). Penggambaran serupa Yesus terdapat dalam 1 Petrus 1:19 dan Wahyu 5: 6. Secara umum ditafsirkan, hubungan kematian Yesus dengan korban Paskah "menunjukkan pemahaman tentang pengorbanan anak domba Paskah sebagai peringatan akan tindakan penebusan Tuhan yang lalu yang menggambarkan pengorbanan Anak Domba Tuhan sebagai tindakan penebusan Tuhan yang terakhir" (Mangum 2016). Orang Kristian awal, yang menganggap diri mereka sebagai orang Yahudi yang berlatih, menyusun semula kisah tradisional Paskah untuk menyoroti kesahihan Yesus sebagai sosok penebusan bagi seluruh umat manusia.

Yahudi Rabbinik (sekitar abad ke-1 hingga abad ke-7 M).

Yahudi Rabbinik berkembang, sebagian, sebagai tindak balas terhadap penghancuran kuil Yahudi di Yerusalem pada tahun 70 Masehi. Tanpa bait suci, orang Yahudi tidak lagi dapat mempersembahkan korban. Dari konteks inilah Judaisme Rabbinik muncul, menyediakan cara untuk menyembah Tuhan dan melakukan berbagai perayaan ritual walaupun kuil Yahudi tidak lagi berdiri. Yahudi Rabbinic berusaha untuk menetapkan "bahawa perayaan Paskah dapat dan harus terus berlanjut walaupun tanpa domba paschal," itu adalah domba Paskah (Bokser 1984, 48). Walaupun agama Israel kuno dan Yudea, bersama dengan agama Yahudi Awal, menganggap kuil ini menjadi pusat pemujaan mereka, penghancuran kuil Yahudi pada tahun 70 CE memaksa para Rabbi untuk mempertimbangkan kembali bagaimana mereka akan melakukan ritual kuno mereka. Mereka melakukannya melalui pembacaan kreatif teks suci mereka dan dengan menggunakan tradisi Rabbinik yang lain.

Sebagai contoh, Tosefta, teks tradisi dan undang-undang Yahudi Rabbinik (abad ke-3 M), membincangkan peranan roti tidak beragi dan ramuan pahit, dua makanan yang disebutkan dalam Keluaran 12: 8: “Mereka akan memakan daging pada malam yang sama; mereka akan memakannya panggang di atas api, dengan roti tidak beragi dan dengan ramuan pahit ”(Keluaran 12: 8; Terjemahan JPS 1985). Kerana petikan ini menunjukkan bahawa tiga perkara dimakan bersama, iaitu domba Paskah, ramuan pahit, dan roti tidak beragi, para Rabbis menyamakan ramuan pahit dan roti tidak beragi dengan korban Paskah (Bokser 1984, 39). Mereka pada dasarnya mencari cara untuk merayakan ritual Paskah tanpa memerlukan pengorbanan yang tepat di sebuah kuil.

Konteks Timur Dekat Kuno

Paskah sebagai perayaan mencerminkan konteks Timur Dekat kuno yang lebih luas dalam penggunaan darah di pintu masuk rumah dan berkenaan dengan anak sulung. Salah satu aspek mendasar Paskah adalah meletakkan darah anak domba Paskah di pintu masuk rumah tangga, iaitu pintu masuk depan:

Mereka akan mengambil dari darah anak domba Paskah dan meletakkannya di atas dua tiang pintu dan pada bahagian atas pintu di atas rumah di mana mereka akan memakannya di antara mereka. (Keluaran 12: 7)

Memasukkan darah ke pintu rumah tangga berfungsi sebagai fungsi apotropaic, yang bermaksud ia menangkis pengaruh negatif. Dalam konteks Keluaran 12, "pengaruh negatif" adalah kekuatan pemusnah yang membunuh setiap anak sulung.

Begitu juga, azimat Arslan Tash, jimat dari abad ke-7 SM yang ditemui di Syria, termasuk rujukan untuk "tiang pintu" dalam salah satu mantra: "Dan janganlah dia turun ke tiang pintu." Di sini, "tiang pintu" adalah batas masuk ke rumah, lokasi di mana jimat itu mungkin diletakkan untuk mencegah pengaruh negatif terhadap rumah tangga. Walaupun jimat Arslan Tash dan darah Paskah di pintu berbeda dari segi norma sosial, keagamaan, dan budaya yang lebih luas, persamaan antara kedua-dua teks tersebut menyoroti keprihatinan budaya yang lebih luas di Timur Dekat kuno berkenaan dengan kekuatan negatif yang memasuki isi rumah melalui tiang pintu.

Selain itu, ritual disebut zukru, dari teks yang ditemui di Emar, Syria, menunjukkan persamaan yang luar biasa dengan Paskah. Pertama, kedua-dua perayaan bermula pada hari ke-14 bulan pertama, berlangsung selama tujuh hari. Kedua, ritual untuk Paskah dan zukru kedua-duanya melibatkan pemburuan darah pada tiang - pos di Paskah adalah ke rumah, pos di zukru berada di pintu gerbang bandar. Ketiga, zukru terutamanya merupakan festival "(persembahan) binatang jantan (anak sulung)" kepada Dagan, dewa (Cohen 2015, 336). Demikian juga, Keluaran 34:19 mengaitkan Paskah dengan persembahan binatang sulung. Pembicara, Yahweh, mengatakan: "Semua anak sulung yang lahir dari rahim adalah milik saya, begitu juga dengan ternakan jantan anda, yang pertama lahir dari lembu dan domba." Walaupun tindakan ritual ini dilakukan untuk tujuan yang berbeda, untuk dewa-dewa yang berbeda, dan dalam konteks yang berbeda, mereka menunjukkan bahawa ritual Paskah mirip dengan tradisi Timur Dekat kuno yang lebih luas.

Kesimpulannya

Paskah menggunakan naratif tradisional yang unik; namun, teks yang berbicara tentang Paskah mencerminkan tradisi, standard, ritual, dan harapan yang berbeza bergantung pada konteks sejarah komposisi mereka. Perkembangan ritual Paskah seperti ini muncul hingga hari ini. Pada tahun 1980-an CE, Dr. Susannah Heschel berbicara pada sebuah komuniti Yahudi semasa Paskah. Salah seorang gadis muda adalah seorang lesbian. Untuk menyatakan peminggiran kaum lesbian dalam agama Yahudi, dia meletakkan roti beragi di piring ritualnya. Pada dasarnya, gadis muda itu menyamakan larangan roti beragi dengan konvensyen budaya Yahudi yang melarang lesbian. Walaupun terinspirasi, Dr. Heschel menyedari bahawa roti di piring ritual membuat piring itu tidak murni, menurut hukum Yahudi. Jadi, pada tahun berikutnya, dia meletakkan sebiji oren di piring ritual, sambil memberi komen: "Saya memilih oren kerana ia menunjukkan keberhasilan bagi semua orang Yahudi ketika lesbian dan lelaki gay menyumbang dan aktif dalam kehidupan Yahudi." Di banyak komuniti Yahudi, amalan meletakkan oren di piring ritual diamalkan hingga ke hari ini.

Oleh itu, ritual di sekitar Paskah secara historis berkembang berdasarkan keprihatinan budaya dan konteks sejarah. Oleh itu, Dr. Heschel tidak hanya menambahkan unsur baru dalam ritual Paskah; sebaliknya, dia meneruskan tradisi menyesuaikan, menyesuaikan, dan memperkayakan ritual Paskah. Dengan berbuat demikian, dia memberikan suara dan tempat untuk lesbian dan lelaki gay. Seseorang hanya boleh bertanya-tanya: aspek lain dari Paskah yang akan diperkaya untuk memberikan suara bagi kelompok orang terpinggir, idea baru, dan konvensyen budaya pada abad ke-21 M?


Paskah

Editor kami akan menyemak apa yang telah anda kirimkan dan menentukan apakah akan menyemak semula artikel tersebut.

Paskah, Bahasa Ibrani Pesaḥ atau Pesach, dalam agama Yahudi, percutian memperingati pembebasan orang-orang Ibrani dari perbudakan di Mesir dan "pemergian" kekuatan-kekuatan kehancuran, atau menyelamatkan anak sulung Israel, ketika Tuhan "menghancurkan tanah Mesir" pada malam Keluaran. Paskah bermula pada tanggal 15 dan berakhir dengan tarikh 21 (atau, di luar Israel dan di kalangan orang Yahudi Reformasi, yang ke-22) pada bulan Nisan (Mac atau April). Pada tujuh (atau lapan) hari ini, semua ragi, sama ada dalam roti atau campuran lain, dilarang, dan hanya roti tidak beragi, yang disebut matzo, yang boleh dimakan. Matzo melambangkan penderitaan orang Ibrani ketika berada dalam perbudakan dan tergesa-gesa ketika mereka meninggalkan Mesir semasa Keluaran. Paskah juga kadang-kadang dipanggil Festival Roti Tidak Beragi.

Paskah sering dirayakan dengan penuh kemegahan dan upacara, terutama pada malam pertama, ketika makan keluarga khas yang disebut seder. Di seder, makanan yang mempunyai makna simbolik memperingati pembebasan orang Ibrani dimakan, dan doa dan bacaan tradisional dilakukan. Meskipun perayaan Paskah dimaksudkan untuk menjadi yang sangat menggembirakan, undang-undang diet yang ketat harus dipatuhi, dan larangan khusus membatasi kerja pada awal dan akhir perayaan. Lihat juga matzo seder.


Paskah dalam Bible Ibrani - Sejarah


Ensiklopedia Alkitab Standard Antarabangsa

pas'-o-ver (pecach, dari pacach, "to pass" atau "spring over" atau "to cadangan" (Kel 12: 13,23,17 bandingkan Yes 31: 5]. Sangkaan lain menghubungkan perkataan dengan " melewati "ke tahun baru, dengan assahu pasahu, yang berarti" menenangkan, "dengan pacah Ibrani, yang bermaksud" menari, "dan bahkan dengan gerakan melangkau seekor domba muda Aram [

paccha ', dari mana Pascha Yunani dari mana Inggeris "paschal." Pada abad awal Kristiani-etimologi rakyat menghubungkan pascha dengan pascho Yunani, "menderita" (lihat PASSION), dan kata itu diambil untuk merujuk pada Good Friday dan bukannya Paskah):
1. Pecach dan Matstsoth
2. Pecach mitsrayim
3. Pecach doroth
4. Matstsoth
5. The Omer
6. Teori Bukan Tradisional
7. Kritikan yang Lebih Tinggi
8. Perayaan Bersejarah: Zaman Perjanjian Lama
9. Perayaan Bersejarah: Masa Perjanjian Baru
10. Paskah Yahudi
1. Pecach dan Matstsoth:
Paskah adalah perayaan Ibrani tahunan pada malam hari ke-14 bulan 'Abhibh (Abib) atau Nisan, seperti yang disebut pada masa-masa kemudian. Ia diikuti oleh, dan berhubungan erat dengan, festival 7 hari matstsoth, atau roti tidak beragi, yang nama Paskah juga diterapkan secara ekstensif (Im 23: 5). Keduanya jelas terkait dengan Keluaran, yang, menurut tradisi, mereka memperingati Paskah sebagai tiruan makanan terakhir di Mesir, dimakan sebagai persiapan perjalanan, sementara Yahweh, melewati rumah-rumah orang Ibrani, membunuh anak sulung Mesir (Kel 12:12 f 13: 2,12 ff) festival matstsoth menjadi kenangan hari-hari pertama perjalanan di mana roti tergesa-gesa ini dimakan (Kel 12: 14-20).
2. Pecach mitsrayim:
Ketetapan pecach mitsrayim, makanan terakhir di Mesir, termasuk ketentuan berikut: (1) pengambilan anak domba, atau anak tanpa cela, untuk setiap rumah tangga pada 10 bulan (2) pembunuhan anak domba pada 14 pada waktu genap (3) percikan darah di tiang pintu dan terumbu rumah di mana ia harus dimakan (4) pemanggangan domba dengan api, kepalanya dengan kaki dan ke dalam - anak domba itu tidak boleh dimakan mentah atau sodden (bashal) dengan air (5) makan roti tidak beragi dan ramuan pahit (6) makan dengan tergesa-gesa, dengan tali pinggang diikat, kasut di kaki, dan kakitangan di tangan (7) dan tinggal di rumah sehingga pagi (8) pembakaran semua yang tinggal Paskah hanya dapat dimakan pada waktu malam (Kel 12: 1-23).
3. Pecach doroth:
Layanan ini harus diperhatikan sebagai ketetapan selama-lamanya (Kel 12: 14,24), dan malam itu harus lel shimmurim, "malam berjaga-jaga," atau, paling tidak, "harus banyak diperhatikan" dari semua anak-anak Israel sepanjang generasi mereka (Kel 12:42). Akan tetapi, perincian dari pecach doroth, atau perayaan Paskah, nampaknya sedikit berbeda dari perayaan Paskah Mesir (Mishna, Pesachim, ix.5). Oleh itu, ada kemungkinan mangsa dapat diambil dari kawanan atau dari kawanannya (Ul 16: 2 bdk. Yeh. 45:22). (3), (6) dan (7) lenyap sepenuhnya, dan jika dilihat dari Ul 16: 7, larangan terhadap sesuatu (Ibrani bashal) tidak difahami berlaku (kecuali, sesungguhnya, penghapusan ungkapan dengan air "memberikan pengertian yang lebih umum untuk kata Ibrani bashal, menjadikannya termasuk memanggang). Perincian baru juga ditambahkan: misalnya, bahawa Paskah hanya dapat dikorbankan di tempat perlindungan pusat (Ul. 16: 5) agar tidak ada orang asing atau orang yang tidak disunat, atau tidak bersih orang boleh mengambil bahagiannya, dan yang dihalangi oleh najis atau sebab lain untuk merayakan Paskah pada musim dapat melakukannya sebulan kemudian (Bil 9: 9 ff). Nyanyian Hallel (Mazmur 113 hingga 118), keduanya semasa Paskah sedang disembelih dan semasa makan, dan perincian lain tidak diragukan lagi ditambahkan dari semasa ke semasa.
4. Matstsoth:
Roti tidak beragi dimakan bersama dengan makanan Paskah, sama seperti semua makanan korban pada masa-masa kemudian (Kel 23:18 34:25 Im 7:12), secara bebas mungkin dari kenyataan bahawa Paskah dekat dengan Hari Raya Tidak Beragi Roti (Kel 12: 8). Bagaimanapun, tradisi Yahudi membezakan antara malam pertama dan selebihnya perayaan di mana makan matstsoth adalah kewajiban pada malam pertama dan pilihan pada sisa minggu ini (Pesachim 120a), walaupun makan roti tidak beragi diperintahkan secara umum (Kel 12: 15,18 13: 6,7 23:15 34:18 Imamat 23: 6 Nu 28:17). Makan roti beragi dilarang sama sekali, namun, sepanjang minggu di bawah hukuman kareth, "excision" (Kel 12: 15,19 f 13: 3 Ul 16: 3), dan larangan ini telah dipatuhi secara tradisional dengan sangat baik menjaga. Hari ke-1 dan ke-7 adalah perjumpaan suci, hari-hari di mana tidak ada kerja yang dapat dilakukan kecuali yang diperlukan dalam penyediaan makanan. Perayaan matstsoth dianggap sebagai salah satu daripada tiga perayaan ziarah, walaupun secara ketat ibadah haji dihubungkan dengan bahagian Paskah dan hari pertama festival.
Sepanjang minggu itu korban tambahan dipersembahkan di kuil: persembahan yang dibuat dengan api dan korban bakaran, 2 lembu jantan muda, 1 domba jantan, 7 ekor domba tahun pertama tanpa cela, bersama dengan persembahan makanan dan persembahan minuman dan seekor kambing untuk seekor persembahan dosa.
5. The Omer:
Selama minggu festival matstsoth muncul permulaan penuaian barli di Israel (Menachoth 65b) yang berlangsung dari akhir bulan Mac di lembah Jordan rendah hingga awal bulan Mei di bahagian yang tinggi. Waktu memasukkan sabit ke gandum yang berdiri (Ul 16: 9) dan membawa lembaran persembahan damai disebut sebagai hari esok setelah Sabat (Im 23:15), yaitu, menurut tradisi Yahudi, sehari setelah hari pertama, atau hari rehat, Paskah (Mend. 65b Meg Ta`an. 1 Josephus, Semut, III, x, 5), dan menurut tradisi Samaria dan Boethusian dan moden Karites pada hari Ahad selepas Paskah. Pada waktu ini persembahan ombak dibuat dari domba, diikuti dengan persembahan seekor domba dengan persembahan makan dan minum, dan hanya setelah itu gandum baru dapat dimakan. Mulai hari ini 7 minggu dihitung untuk menetapkan tarikh Pentakosta, perayaan yang berkaitan dengan penuaian gandum. Sudah tentu wajar bagi masyarakat pertanian untuk meraikan titik perubahan tahun pertanian sehubungan dengan perayaan tradisional mereka. Sesungguhnya, liturgi Yahudi pada masa kini mempertahankan dalam upacara Paskah iaitu Doa Dew (Tal) yang dibesarkan di Israel berdasarkan keperluan orang-orang pertanian.
6. Teori Bukan Tradisional:
Akan tetapi, banyak penulis yang ingin menjelaskan keseluruhan festival sebagai aslinya pesta pertanian (mungkin pesta Kanaan, walaupun tidak ada bukti yang menunjukkan bahawa orang Kanaan mengadakan festival seperti itu), telah merampas persembahan omer, atau daging lembu, sebagai asas hagh (perayaan), dan telah berusaha untuk menerangkan matstsoth sebagai roti yang cepat dibakar pada waktu penuaian yang sibuk, atau sebagai roti yang cepat dibakar dari buah pertama yang baru dikecualikan. Di mana teori-teori ini lebih unggul daripada penjelasan tradisional sehingga dipatuhi secara konsisten di seluruh Pentateuch sukar untuk dilihat. Dengan cara yang sama, telah berusaha menghubungkan Paskah dengan pengorbanan atau penebusan anak sulung manusia dan binatang (kedua institusi secara tradisional ditelusuri pada penghakiman anak sulung Mesir, seperti dalam Kel 13: 11-13 22: 29,30 23:19 34: 19,20), untuk mencirikan Paskah sebagai perayaan asal pastoral. Kecuali penggandaan tekaan yang sangat bijak, sangat sedikit yang positif telah ditambahkan ke pengetahuan kita tentang Paskah dengan teori ini.
7. Kritikan Tinggi:
Pentateuch berbicara mengenai Paskah dalam banyak konteks dan secara semula jadi dengan penekanan yang sentiasa berbeza-beza. Oleh itu, kisah tentang Keluaran adalah wajar untuk mengharapkan perincian ritual yang lebih sedikit daripada dalam manual layanan bait suci lagi, menurut pandangan yang diambil di sini, kita mesti membezakan antara pecach mitsrayim dan pecach doroth. Namun demikian, tekanan yang besar diberikan pada variasi dalam beberapa kisah, oleh sekumpulan pengkritik tertentu, berdasarkan yang mereka berusaha untuk menyokong beberapa teori mereka mengenai komposisi Pentateuch atau Hexateuch. Tanpa memasuki kontroversi ini, di sini cukup untuk menghitung dan mengklasifikasikan semua perbezaan yang dikatakan terdapat dalam beberapa petikan Paskah, bersama dengan penjelasan seperti yang telah disarankan. Perbezaan ini, yang disebut, ada tiga jenis: (1) kelalaian, (2) perbezaan penekanan, dan (3) pernyataan yang bertentangan. Huruf, J, E, D, P dan H di sini akan digunakan untuk menentukan petikan yang diberikan kepada pelbagai sumber dengan kritikan yang lebih tinggi pada masa ini hanya untuk perbandingan. (1) Tidak ada yang luar biasa tentang penghapusan pengorbanan harian dari semua petikan kecuali Im 23: 8 (H) dan Bil 28:19 (P), atau juga dalam penghapusan rujukan khusus untuk pertemuan suci pada hari pertama dalam konteks Ulangan 16: 8 dan Kel 13: 6, atau bahkan dalam peninggalan rujukan ke tempat perlindungan pusat dalam petikan selain Titik 16. Tidak ada makna yang dapat dilampirkan pada kenyataan bahawa hari yang tepat tidak dinyatakan dalam 23 (E) di mana hari yang ditentukan disebutkan, dan dalam Im 23:15 (H) di mana tarikh dapat ditentukan dari tarikh Pentakosta yang diberikan. (2) Mengenai penekanan, dikatakan bahawa Perjanjian Elohist (E) (Kel. 23) yang disebut tidak memiliki referensi pada Paskah, karena hanya berbicara tentang masalah matriks pada Kel 23:15, di mana festival ini dibahas bersama-sama dengan perayaan reghalim atau ziarah yang lain. Sumber yang disebut Jehovistic (Jahwist) (Kel 34: 18-21,25) dikatakan menundukkan Paskah hingga matstsoth, perayaan besar sejarah Jehovistic (JE) (Kel 12: 21-27,29-36, 38,39 13: 3-16) di Dt (D) Paskah dikatakan mendominasi atas matstsoth, sementara di Lev (P dan H) dikatakan penting. JE dan P menekankan kepentingan sejarah pada masa ini. Adakah perbezaan penekanan ini lebih bermakna daripada jumlah perhatian relatif terhadap pengorbanan paschal, dibandingkan dengan matstsoth, bergantung pada konteksnya, tentu saja persoalan asas kritikan yang lebih tinggi itu tidak dijawab dengan menunjukkan bahawa terdapat perbezaan penekanan. (3) Dari konflik yang sebenarnya, kita telah melihat bahawa penggunaan kata-kata "kawanan" dan "kawanan" dalam Dt dan bahasa Ibrani bashal terbuka untuk penjelasan, dan juga bahawa penggunaan kain renda pada Paskah yang asli tidak konsisten. dengan alasan sejarah untuk perayaan matstsoth - tidak perlu mengandaikan bahawa matstsoth diciptakan melalui keperluan orang Ibrani dalam perjalanan mereka. Akan tetapi, ada satu perbezaan yang nyata dalam narasi Alkitab yang nampaknya melemah daripada membantu kedudukan pengkritik yang akan menganggap tarikh yang sangat lewat pada petikan-petikan yang telah kita sebutkan: Mengapa rancangan ideal Yehezkiel memberikan pengorbanan untuk Paskah berbeza dengan yang ditetapkan dalam apa yang disebut P yang dinyatakan dalam tempoh yang sama (Yeh. 45:21)?
8. Perayaan Bersejarah: Masa Perjanjian Lama:
Bani Israel mulai memelihara Paskah pada waktunya sesuai dengan semua peraturannya di padang gurun Sinai (Bil 9: 5). Pada awal kehidupan nasional mereka di Israel, kita mendapati mereka merayakan Paskah di bawah pimpinan Joshua di dataran Yerikho (Yos 5:10). Sejarah mencatat beberapa perayaan kemudian di Israel, tetapi terdapat cukup banyak pernyataan untuk menunjukkan bahawa perayaan itu sering dilakukan jika tidak diperhatikan secara berkala. Oleh itu, Salomo mempersembahkan korban tiga kali dalam setahun di atas mezbah yang telah dibangunnya kepada Yahweh, pada musim-musim yang ditentukan, termasuk Perayaan Roti Tidak Beragi (1 Raj 9:25 = 2 Ch 8:13). Para nabi kemudian berbicara tentang musim-musim yang ditentukan untuk ziarah dan pengorbanan (bandingkan Yes 1: 12-14), dan kadang-kadang mungkin merujuk kepada perayaan Paskah (bandingkan Yes 30:29, dengan mengingat bahawa Paskah adalah satu-satunya perayaan malam yang kita ada rekod). Pada masa Hizkia, Paskah telah jatuh ke dalam keadaan yang tidak baik sehingga para imam dan orang-orang tidak bersiap-siap untuk mendesak raja untuk memperhatikannya. Walaupun begitu, dia dapat mengadakan pertemuan besar di Yerusalem pada bulan ke-2 dan mengadakan perayaan yang lebih menggembirakan daripada yang lain yang direkam sejak zaman Salomo. Akan tetapi, pada tahun ke-18 Raja Yosia, ada perayaan Paskah yang paling tidak dapat dilupakan, mungkin dalam hal kepatuhan untuk memerintah, sejak zaman para Hakim (2 Raj 23:21 2 Ch 35: 1 dst). Perayaan yang berterusan dari hari raya hingga hari-hari pembuangan dibuktikan oleh minat Yehezkiel terhadapnya (Yeh. 45:18). Pada masa pasca-pengasingan, ia mungkin diperhatikan dengan lebih teliti daripada sebelumnya (Ezr 6:19 ff).
9. Perayaan Bersejarah: Masa Perjanjian Baru:
Bukti lebih lanjut, jika ada diperlukan, tentang pentingnya Paskah dalam kehidupan orang Yahudi dari kuil kedua terdapat di Talmud, yang mengabdikan untuk ini subjek keseluruhan traktat, Pecachim di mana kita memiliki permata Babilonia dan Israel ' . Ini ditujukan untuk sisi pengorbanan dan untuk mencari-cari dan menghancurkan ragi, apa yang menjadi ragi, dan pertanyaan serupa, instruksi di mana anak-anak Israel mencari selama 30 hari sebelum Paskah. Josephus sering membincangkan perayaan ini (Ant., II, xiv, 6 III, x, 5 IX, iv, 8 XIV, ii, 2 XVII, ix, 3 BJ, II, i, 3 ​​V, iii, 1 VI, ix , 3). Selain mengulangi perincian yang telah dijelaskan dalam Alkitab, ia menceritakan banyaknya orang yang datang untuk Paskah ke Yerusalem di luar negeri dan bahkan dari luar batasnya. Dia menganggarkan bahawa dalam satu tahun pada zaman Cestius, 256.500 ekor domba disembelih dan sekurang-kurangnya 10 orang lelaki dihitung. (Anggaran ini tentu saja meliputi penduduk Yerusalem yang tetap. Tetapi ia pasti dibesar-besarkan.) Perjanjian Baru juga memberikan kesaksian mengenai kedatangan orang banyak ke Yerusalem (Yoh 11:55 bandingkan juga 2:13 6: 4 ). Pada perayaan besar ini, bahkan pegawai Rom membebaskan tahanan sebagai pengiktirafan perayaan rakyat. Perjalanan dan aktiviti biasa tidak diragukan lagi (Bandingkan Kisah 12: 3 20: 6). Sememangnya perinciannya terkesan di benak orang dan meminjamkan diri untuk tujuan simbolik dan homiletik (bandingkan 1 Kor 5: 7 Yoh 19: 34-36, di mana domba paskah dibuat untuk melambangkan Yesus dan Ibr 11:28). Contoh penggunaan simbolik yang paling terkenal adalah institusi Ekaristi berdasarkan makanan paschal. Terdapat keraguan mengenai sama ada Perjamuan Terakhir adalah makanan paskah atau tidak. Menurut Injil Sinoptik, itu adalah (Luk 22: 7 Mat 26:17 Mrk 14:12) sementara menurut Yohanes, Paskah harus dimakan beberapa waktu setelah Perjamuan Terakhir (Yoh 18:28). Berbagai penyelarasan ayat-ayat ini telah diusulkan, yang paling genius, mungkin, berdasarkan teori bahawa ketika Paskah jatuh pada hari Jumaat malam, orang Farisi makan pada hari Khamis dan orang Saduki pada hari Jumaat, dan bahawa Yesus mengikuti kebiasaan orang Farisi (Chwolson, Das letzte Passahmal Jesu, edisi ke-2, Petersburg, 1904). Hingga Majlis Nicene pada tahun 325, gereja memperingati Paskah pada Paskah Yahudi. Selepas itu mengambil langkah berjaga-jaga untuk memisahkan keduanya, mengutuk kebingungan mereka sebagai Arianisme.
10. Paskah Yahudi:
Selepas pemusnahan kuil, Paskah menjadi perkhidmatan rumah. Anak domba paschal tidak lagi disertakan. Hanya orang Samaria yang meneruskan upacara ini hingga hari ini. Di rumah orang Yahudi, tulang panggang diletakkan di atas meja untuk mengenang upacara, dan artikel lain yang melambangkan Paskah diletakkan di sebelahnya: seperti telur panggang, yang dikatakan sebagai kenangan kehendak bebas yang menawarkan sos yang disebut charoceth, dikatakan menyerupai lesung air garam Mesir, kerana simbolik mencelupkan (bandingkan Mat 26:23) ramuan pahit dan tikar. Cedher (program) adalah seperti berikut: pengudusan membasuh tangan mencelupkan dan membahagi pecah pasli dan mengetepikan sepotong matstsah untuk diedarkan dan dimakan pada akhir perjamuan pembacaan rak haggadhah pecach, kisah puitis dari Keluaran, untuk menjawab empat pertanyaan yang diajukan oleh anak bungsu sesuai dengan perintah Alkitab yang dijumpai 3 kali dalam Keluaran dan sekali dalam Ulangan, "Anda harus memberitahu anak lelaki anda pada hari itu" mencuci tangan untuk makan rahmat sebelum makan mencicipi rasa matstsah ramuan pahit yang memakannya bersama-sama makan makanan dari matstsah yang telah diketepikan sebagai 'aphiqomen atau makanan penutup pencuci mulut setelah daging Hallel meminta agar layanan itu diterima. Selepas itu lagu-lagu rakyat dinyanyikan untuk melodi tradisional, dan puisi dibacakan, yang kebanyakannya mempunyai makna kiasan. Secawan anggur digunakan semasa penyucian dan satu lagi pada rahmat, selain dua cawan lain telah ditambahkan, 4 mengikut Mishna (Pecachim x.1) melambangkan 4 kata yang digunakan dalam Kel 6: 6,7 untuk penghantaran Israel dari Mesir. Daripada makan dengan tergesa-gesa, seperti dalam Paskah Mesir, adalah kebiasaan untuk berbaring atau bersandar pada makanan ini sebagai tanda kebebasan Israel.
Larangan terhadap ragi dipatuhi dengan ketat. Pencarian ragi tersembunyi pada malam sebelum Paskah dan penghancurannya pada waktu pagi telah menjadi upacara rasmi yang mana keberkatan dan pernyataan yang sesuai telah dimasukkan dalam liturgi sejak hari-hari ketika bahasa Aram adalah bahasa kebiasaan orang-orang Yahudi. Seperti halnya perayaan-perayaan lain, orang-orang Yahudi telah menggandakan hari-hari konvokesyen suci, dan telah menambahkan cuti setengah setelah hari terakhir, yang disebut 'iccur chagh, sebagai tanda cinta mereka terhadap perayaan yang ditahbiskan dan kebencian mereka. untuk meninggalkannya.
Nathan Isaacs Maklumat Bibliografi
Orr, James, M.A., D.D. Pengarang Am. "Definisi untuk 'Paskah'". "Ensiklopedia Alkitab Standard Antarabangsa". bible-history.com - ISBE 1915.

Maklumat Hak Cipta
& salin Ensiklopedia Alkitab Standard Antarabangsa (ISBE)


Paskah | Garis Masa Perjanjian Lama

Perayaan Paskah, atau Pesach, merayakan pembebasan orang Israel dari perbudakan di Mesir, seperti yang tercatat dalam Kitab Keluaran. Semasa Paskah, orang Yahudi juga memperingati kelahiran bangsa Yahudi setelah dibebaskan oleh Tuhan dari penawanan. Pada hari ini, orang Yahudi tidak hanya mengingati peristiwa bersejarah pada Paskah pertama tetapi juga merayakan dengan lebih luas, kebebasan mereka sebagai orang Yahudi. Paskah pertama, menurut Garis Waktu Alkitab, berlaku pada 4 Mei 1451 SM.

Artikel-artikel ini ditulis oleh Penerbit Garis Masa Alkitab yang Menakjubkan
Segera Lihat 6000 Tahun Alkitab dan Sejarah Dunia Bersama

Format Pekeliling Unik - lihat lebih banyak di ruang yang kurang.
Ketahui fakta bahawa anda tidak dapat belajar hanya dengan membaca Alkitab
Reka bentuk yang menarik sesuai untuk rumah, pejabat, gereja & # 8230 anda

Perkataan Ibrani Pesach bermaksud, & # 8220 untuk melewati. & # 8221 Semasa perayaan Paskah setiap tahun, orang-orang Yahudi mengambil bahagian dalam makanan yang dikenali sebagai Seder, yang memaparkan kisah penceritaan kisah Keluaran dan pembebasan Tuhan dari perbudakan mereka di Mesir. Setiap peserta Paskah Seder mengalami secara individu, perayaan kebebasan nasional melalui campur tangan dan pembebasan ilahi Tuhan. Hag HaMatzah atau Perayaan Roti Tidak Beragi dan Yom HaBikkurim atau Buah-buahan Pertama disebut dalam Imamat 23 sebagai perayaan yang berasingan. Namun, hari ini orang Yahudi memperhatikan ketiga-tiga perayaan tersebut sebagai sebahagian daripada perayaan Paskah selama lapan hari.

Hari ini, Paskah bermula pada hari ke-15 bulan Ibrani Nissan, yang jatuh pada bulan Mac atau April dan berterusan selama 8 hari. Pada zaman Alkitab, Paskah bermula pada waktu senja pada hari keempat belas Nissan, dan kemudian keesokan harinya, hari ke-15, Hari Raya Roti Tidak Beragi akan bermula dan berterusan selama tujuh hari.

Kisah Paskah

Yusuf, putra Yakub yang disukai, setelah dijual menjadi hamba di Mesir, dilindungi oleh Tuhan dan sangat diberkati. Pada akhirnya dia dimasukkan ke posisi tinggi — perintah kedua kepada Firaun. Pada waktunya, Joseph memindahkan seluruh keluarganya ke Mesir untuk berada di dekatnya dan menolong mereka. Ini berlaku pada tahun 1706 SM. Pada waktu Keluaran, 215 tahun kemudian, orang Israel telah berkembang menjadi orang yang berjumlah lebih dari 2 juta. Sebenarnya, ada begitu banyak orang Yahudi di Mesir sehingga Firaun baru, yang tidak ingat apa yang telah dilakukan oleh Yusuf untuk negerinya, takut akan kekuasaan mereka. Untuk mempertahankan perasaan terkawal, dia memaksa orang Israel menjadi hamba, menindas mereka dengan kerja keras dan perlakuan kejam.

Namun, Tuhan mempunyai rencana untuk menyelamatkan umatnya, melalui seorang lelaki bernama Musa. Pada masa Musa dilahirkan, Firaun telah memerintahkan kematian semua lelaki Ibrani, tetapi Tuhan menyelamatkan Musa ketika ibunya menyembunyikannya di dalam bakul di sepanjang tebing Sungai Nil. Anak perempuan Firaun & # 8217 menemui bayi itu dan memutuskan untuk mengambilnya. Kemudian Musa melarikan diri ke Midian setelah membunuh seorang Mesir yang disaksikannya dengan kejam memukul seorang budak Ibrani.

Di sana Tuhan menampakkan Musa dari dalam api yang menyala dan berkata:

& # 8220Dan TUHAN berfirman, Aku pasti telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan telah mendengar tangisan mereka oleh tuan tugas mereka kerana aku tahu kesedihan mereka & # 8221 Keluaran 3: 7-10 KJV

Dan aku turun untuk membebaskan mereka dari tangan orang Mesir, dan membawa mereka keluar dari negeri itu ke tanah yang baik dan luas, ke negeri yang mengalir dengan susu dan madu ke tempat orang Kanaan, dan Orang Het, dan orang Amori, dan orang Perizz, dan orang Hiv, dan orang Yebus. Oleh itu, lihatlah, tangisan anak-anak Israel datang kepada saya: dan saya juga telah melihat penindasan dengan orang-orang Mesir menindas mereka.Oleh itu, datanglah sekarang, dan Aku akan mengutus engkau kepada Firaun, supaya engkau membawa keluar umat-Ku orang Israel dari Mesir

Setelah membuat beberapa alasan, Musa akhirnya taat kepada Tuhan dan menghadap Firaun.

Musa dan Harun berulang kali muncul di hadapan Firaun untuk menuntut nama Tuhan yang agung:

& # 8220Biarkan umatku pergi, agar mereka dapat melayani aku di padang belantara & # 8221

Namun, Firaun terus menolak. Musa dengan tegas memperingatkannya bahawa Tuhan akan menewaskan Mesir. Firaun tetap tidak sabar. Tuhan mula mengirimkan serangkaian malapetaka yang mengerikan kepada orang-orang Mesir. Di tengah-tengah setiap malapetaka, Firaun berjanji untuk melepaskan Bani Israel, selalu dengan beberapa syarat, tetapi dia menarik balik tawaran itu setelah penderitaan itu berakhir.

  • Semua perairan di seluruh Mesir bertukar menjadi darah.
  • Sekumpulan katak menguasai tanah.
  • Kutu menjangkiti semua lelaki dan binatang.
  • Gerombolan haiwan liar menyerang bandar-bandar.
  • Wabak membunuh haiwan peliharaan.
  • Bisul yang menyakitkan menimpa orang Mesir.
  • Api dan ais bergabung untuk turun dari langit membentuk ribut hujan batu yang merosakkan.
  • Segerombolan belalang menghancurkan semua tanaman dan tanaman hijau.
  • Kegelapan yang tebal dan nyata menyelimuti tanah.
  • Semua anak sulung Mesir terbunuh pada waktu tengah malam 15 hari bulan Nissan.

Dengan wabak terakhir, Tuhan berjanji akan membunuh setiap anak lelaki sulung di Mesir pada tengah malam pada hari ke-15 bulan Nissan. Namun, bagi Musa, Tuhan memberikan petunjuk agar umatnya terhindar. Setiap keluarga Ibrani harus mengambil domba Paskah, menyembelihnya dan meletakkan sedikit darah di ambang pintu rumah mereka. Ketika pemusnah melewati Mesir, dia tidak akan memasuki rumah-rumah yang berlumuran darah domba Paskah:

& # 8220 Anak domba kamu akan menjadi noda, jantan tahun pertama: kamu harus mengeluarkannya dari domba, atau dari kambing: Dan kamu harus memeliharanya hingga hari keempat belas bulan yang sama: dan seluruh perhimpunan jemaah Israel akan membunuhnya pada waktu petang.

Di samping itu, mereka akan mengambil darah itu, dan memukulnya di dua tiang sisi dan di tiang pintu atas rumah, di mana mereka akan memakannya. Di samping itu, mereka akan memakan daging pada malam itu, panggang dengan api, dan roti tidak beragi dan dengan ramuan pahit, mereka akan memakannya. Jangan memakannya mentah, atau tidak dibasahi sama sekali dengan air, tetapi panggang dengan api kepalanya dengan kakinya, dan dengan pemeliharaannya. Dan janganlah kamu membiarkan apa-apa yang tinggal sampai pagi dan apa yang masih tinggal sampai pagi kamu akan dibakar dengan api. Dan demikianlah kamu akan memakannya dengan tali pinggang yang dipeluk, kasut kamu di atas kaki, dan tongkatmu di tanganmu dan kamu akan memakannya dengan tergesa-gesa: itu adalah Paskah TUHAN & # 8217. & # 8221

Sembilan malapetaka pertama hanya berfungsi untuk mengecewakan Firaun sebentar tetapi tidak dapat membuatnya sepenuhnya tunduk pada kehendak Tuhan. Akhirnya, Tuhan memerintahkan hamba-hamba Ibrani untuk membuat korban seekor domba dan menandakan pintu mereka dengan darah anak domba, sebagai petunjuk kepada Tuhan untuk & # 8216 melintasi & # 8217 rumah mereka sambil membunuh lelaki-lelaki kelahiran Mesir yang pertama . Orang Ibrani mengikuti firman Tuhan dan dengan itu, lelaki pertama mereka diselamatkan dari wabah kesepuluh. & # 8216Pesach & # 8217 bermaksud & # 8216 melampaui & # 8217 atau & # 8216 perlindungan & # 8217 dalam bahasa Ibrani. Musibah terakhir ini merupakan tamparan terakhir bagi Firaun, dan dia memerintahkan orang Israel dibebaskan segera dan membiarkan jalan keluar mereka ke Mesir.

Dalam tergesa-gesa mereka akhirnya dapat menjalani kehidupan bebas, orang Israel bahkan tidak sabar untuk membiarkan doh mereka naik dan memanggang roti tetapi mengambil adunan mentah sebagai gantinya untuk memanggang di bawah sinar matahari padang pasir yang panas ketika keropok keras memanggil Matzos dalam perjalanan mereka. Musa membawa mereka melalui padang pasir. Firaun yang marah berubah fikiran dan memimpin tenteranya mengejar dan membunuh mereka semua. Namun, melalui rahmat ilahi Tuhan, orang-orang Yahudi berjaya sampai ke Laut Merah, di mana mereka kelihatan terperangkap oleh perairan yang luas. Musa meminta pertolongan Tuhan, dan tiba-tiba, Laut Merah berpisah untuk memberi laluan kepada orang Israel, dan dengan itu, mereka selamat sampai ke seberang di daratan yang kering. Mereka dilindungi selama-lamanya ketika gelombang ditutup di atas tentera Firaun yang terkejut dan menenggelamkan seluruh pasukan sekaligus.


Paskah Dalam Alkitab

Paskah adalah perayaan agama tertua dan terpenting dalam agama Yahudi, memperingati pembebasan Tuhan orang Ibrani dari perbudakan di Mesir dan penciptaan-Nya dari bangsa Israel. Perayaan Paskah bermula pada waktu matahari terbenam pada 14 Nisan (biasanya pada bulan Mac atau April) dan menandakan permulaan perayaan tujuh hari yang merangkumi Perayaan Roti Tidak Beragi. Puncak Paskah adalah makanan bersama, yang disebut Seder (yang bermaksud "perintah," kerana perintah layanan yang tetap), yang merupakan masa untuk bersukacita dan merayakan pembebasan bagi orang-orang Ibrani yang Tuhan capai melalui eksodus.

Paskah Perjanjian Baru adalah peringatan penderitaan dan kematian Yesus. Oleh itu, marilah kita merayakan perayaan itu, bukan dengan ragi lama, ragi kejahatan dan kejahatan, tetapi dengan roti keikhlasan dan kebenaran yang tidak beragi (1 Korintus 5: 8). Paskah pada awal musim bunga untuk mengingatkan bagaimana Tuhan menyelamatkan umat-Nya dari kematian di Mesir. Pelajari lebih lanjut dari senarai Kitab Suci kami yang menyebutkan Paskah dalam Alkitab.


Paskah dalam Bible Ibrani - Sejarah

1 pengorbanan Paskah, yang melibatkan makan bersama, oleh itu spesies persembahan perdamaian (bandingkan I. זֶבַח II. 2 ), ׳ הוא לי ׳ זֶבַח פ Keluaran 12:27 (J), bandingkan Keluaran 12:11 (P) ׳ זָבַח פ Ulangan 16: 2,5,6 ׳ אבל הפ 2 Tawarikh 30:18 ciri khas terdapat dalam penerapan darah ke rumah untuk menguduskannya: bandingkan upacara penyucian Babilon yang serupa dengan Zim ib. ii. 126-7.

2 mangsa haiwan Paskah: פ שׁחט פ Keluaran 12:21 (J) 2 Tawarikh 30:15 35: 1 35: 6 35:11 Ezra 6:20, bandingkan 2 Tawarikh 30:17 באשׁ ׳ בשׁל הפ 2 Tawarikh 35:13 םים 2 Tawarikh 35: 7,8, 9. [Haiwan Paskah (bandingkan Br Hex.206) adalah צאֹן kawanan Keluaran 12:21 (J), שֶׁה Keluaran 12: 3 Keluaran 12: 4 Keluaran 12: 5, termasuk כֶּבֶשׁ dan עֵז Keluaran 12: 5 (P) בקר uter Ulangan 16: 2 sejumlah besar semua ini (שֶׂה tidak digunakan) dalam Paskah Josia, aktif hingga 2 Tawarikh 35: 7,8,9, tetapi jelas berbaur seluruh korban bakaran untuk Paskah dengan korban Paskah khas.]

3 perayaan Paskah: הפ חג הפ Keluaran 34:25 (J) ׳ (ה) פ Imamat 23: 5 Bilangan 28:16 Bilangan 33: 3 Yosua 5:11 (P) Yehezkiel 45:21 ׳ חֻקַּת הפ Keluaran 12:43 Bilangan 9:12, 14 (P) פ עשׂה פ Keluaran 12:48 Bilangan 9: 2,4,5,6,10,13,14 Joshua 5:10 (P) Ulangan 16: 1 2 Raja-raja 23: 21,22,23 2 Tawarikh 30: 1,2,5 35: 1,16,17,18 (dua kali dalam ayat) 2 Tawarikh 35:19 Ezra 6:19 diadakan pada bulan הָאָבִיב Ulangan 16: 1, בָּעָ֑רֶב Ulangan 16: 6 pada hari ke-14 Yosua 5:10 (P), dari bulan 1 Yehezkiel 45:21 ןין הערבים (Keluaran 12: 6) Imamat 23: 5 Bilangan 9: 5 (P) jika mustahil pada waktu itu, maka pada tanggal 14 bulan ke-2 Bilangan 9: 10,12. [Tidak ada rujukan מֶּסַח di E J yang menundukkannya ke מַצּוֺת (perayaan besar J E) di D ia mendominasi di atas P menjadikannya yang pertama penting (Br Hex.195f.)].]

Dari pacach pretermission, iaitu Pengecualian hanya digunakan secara teknikal Paskah Yahudi (perayaan atau korban) - paskah (persembahan).

Keluaran 12:21
HEB: לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם וְשַׁחֲט֥וּ הַפָּֽסַח׃
NAS: dan bunuh Paskah [domba].
KJV: dan bunuh Paskah.
INT: kepada keluarga anda dan bunuh Paskah

Keluaran 12:27
HEB: ַאֲמַרְַאֲמַרְ פֶּ֨סַח ה֜וּא לַֽיהוָ֗ה
NAS: anda akan berkata, 'Ini adalah korban Paskah
KJV: dari Paskah TUHAN, yang berlalu
INT: hendaklah mengatakan korban Paskah dia kepada TUHAN

Keluaran 12:43
HEB: זֹ֖את חֻקַּ֣ת הַפָּ֑סַח כָּל־ בֶּן־
NAS: adalah ketetapan Paskah: tidak
KJV: Ini adalah ketetapan Paskah: Tidak akan ada orang asing
INT: demikian juga tata cara Paskah dengan segala cara

Keluaran 12:48
HEB: גֵּ֗ר וְעָ֣שָׂה פֶסַח֮ לַיהוָה֒ הִמּ֧וֹל
NAS: bersamamu, dan merayakan Paskah kepada TUHAN,
KJV: bersamamu, dan akan mengadakan Paskah kepada TUHAN,
INT: Orang asing dan merayakan Paskah kepada TUHAN disunat

Keluaran 34:25
HEB: זֶ֖בַח חַ֥ג הַפָּֽסַח׃
NAS: Perayaan Paskah yang akan ditinggalkan
KJV: perayaan Paskah ditinggalkan
INT: adalah pengorbanan Hari Raya Paskah

Imamat 23: 5
HEB: בֵּ֣ין הָעַרְבָּ֑יִם פֶּ֖סַח לַיהוָֽה׃
NAS: pada waktu senja adalah Paskah TUHAN.
KJV: bahkan pada waktu Paskah TUHAN.
INT: pada waktu senja Tuhan Paskah

Bilangan 9: 2
HEB: יאֶ אֶת־ הַפָּ֖סַח ֹעֲדֽוֹעֲדֽוֹ׃
NAS: perhatikan Paskah pada waktu yang ditentukan.
KJV: juga menjaga Paskah pada musim yang ditentukan.
INT: anak-anak Israel yang Paskah dilantik

Bilangan 9: 4
HEB: ילַעֲשֹׂ֥ לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃
NAS: Israel untuk memperingati Paskah.
KJV: bahawa mereka harus menjaga Paskah.
INT: Israel untuk memperingati Paskah

Bilangan 9: 5
HEB: וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־ הַפֶּ֡סַח בָּרִאשׁ֡וֹן בְּאַרְבָּעָה֩
NAS: Mereka memperingati Paskah pada mulanya
KJV: Dan mereka membuat Paskah pada hari keempat belas
INT: memperingati Paskah empat yang pertama

Bilangan 9: 6
HEB: יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־ הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא
NAS: tidak memperingati Paskah pada hari itu
KJV: tidak menyimpan Paskah pada hari itu:
INT: dapat memperingati hari Paskah mereka

Bilangan 9:10
HEB: לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוָֽה׃
NAS: bagaimanapun, dia dapat memperingati Paskah kepada TUHAN.
KJV: tetapi ia akan memperingati Paskah kepada TUHAN.
INT: generasi anda memperingati Paskah kepada TUHAN

Bilangan 9:12
HEB: כְּכָל־ חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃
NAS: undang-undang Paskah yang harus mereka patuhi
KJV: daripadanya: sesuai dengan semua tata cara Paskah yang harus mereka patuhi
INT: untuk semua undang-undang Paskah harus mematuhi

Bilangan 9:13
HEB: וְחָדַל֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ
NAS: untuk memperingati Paskah, orang itu
KJV: untuk menjaga Paskah, bahkan jiwa yang sama
INT: lalai untuk memperhatikan Paskah akan menjadi orang yang dipotong

Bilangan 9:14
HEB: גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֙סַח֙ לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת
NAS: anda dan memperingati Paskah kepada TUHAN,
KJV: di antara kamu, dan akan mengadakan Paskah kepada TUHAN
INT: makhluk asing dan memperingati Paskah kepada TUHAN kepada ketetapan

Bilangan 9:14
HEB: לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ כֵּ֣ן
NAS: menurut undang-undang Paskah dan menurut ketetapannya,
KJV: sesuai dengan ketetapan Paskah, dan mengikut cara
INT: kepada TUHAN untuk ketetapan peraturan Paskah demikian

Bilangan 28:16
HEB: י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ פֶּ֖סַח לַיהוָֽה׃
NAS: bulan akan menjadi Paskah TUHAN.
KJV: bulan adalah perayaan TUHAN.
INT: Paskah bulan hari adalah milik TUHAN

Bilangan 33: 3
HEB: הָרִאשׁ֑וֹן מִֽמָּחֳרַ֣ת הַפֶּ֗סַח יָצְא֤וּ בְנֵֽי־
NAS: selepas Paskah anak-anak lelaki
KJV: pada hari esok selepas Paskah anak-anak
INT: yang pertama selepas Paskah memulakan anak-anak lelaki

Ulangan 16: 1
HEB: Bahasa Inggeris ָ פֶּ֔סַח לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ
NAS: dan merayakan Paskah kepada TUHAN
KJV: dan buat Paskah kepada TUHAN
INT: Abib dan merayakan Paskah kepada TUHAN, Allahmu

Ulangan 16: 2
HEB: וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ
NAS: Kamu harus mempersembahkan Paskah kepada TUHAN
KJV: Oleh itu, kamu harus mengorbankan Paskah kepada TUHAN
INT: hendaklah mempersembahkan Paskah kepada TUHAN, Allahmu

Ulangan 16: 5
HEB: לִזְבֹּ֣חַ אֶת־ הַפָּ֑סַח בְּאַחַ֣דבְּאַחַ֣דשְׁעָרֶ֔
NAS: untuk mengorbankan Paskah
KJV: tidak mengorbankan Paskah dalam mana-mana
INT: dibenarkan mengorbankan Paskah di mana-mana bandar anda

Ulangan 16: 6
HEB: תִּזְבַּ֥ח אֶת־ הַפֶּ֖סַח בָּעָ֑רֶב ֹאוֹא
NAS: anda harus mengorbankan Paskah pada waktu petang
KJV: di sana, kamu harus mengorbankan Paskah pada waktu petang,
INT: di dalamnya hendaklah mengorbankan Paskah pada waktu petang

Yosua 5:10
HEB: וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־ הַפֶּ֡סַח בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר
NAS: mereka memperingati Paskah pada waktu petang
KJV: dan membuat Paskah pada hari keempat belas
INT: Gilgal memperhatikan Paskah empat remaja

Yosua 5:11
HEB: הָאָ֛רֶץ מִמָּֽחֳרַ֥ת הַפֶּ֖סַח מַצּ֣וֹת וְקָל֑וּי
NAS: Pada hari selepas Paskah, pada hari itu juga
KJV: pada hari esok selepas Paskah, kek tidak beragi,
INT: tanah pada hari Paskah tidak beragi dan kering

2 Raja-raja 23:21
HEB: לֵאמֹ֔ר עֲשׂ֣וּ פֶ֔סַח לַֽיהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם
NAS: Rayakan Paskah kepada TUHAN
KJV: Peliharalah Paskah kepada TUHAN
INT: mengatakan Rayakan Paskah kepada TUHAN, Tuhanmu


Asal Paskah

Rujukan pertama untuk Paskah telah dijumpai dalam Kitab Keluaran dan kemudian dalam Perjanjian Baru Alkitab. Menurut Keluaran 12, Versi King James, sekitar 3000 tahun yang lalu, Tuhan berjanji kepada orang Israel untuk membebaskan mereka dari perbudakan di Mesir dan melepaskan wabah kesepuluh iaitu untuk 'Memukul semua anak sulung di tanah Mesir.' Untuk memastikan bahawa orang Israel tidak menjadi mangsa kemarahannya, dia memerintahkan mereka untuk menandai tiang pintu mereka dengan darah domba, dengan menyatakan: "dan ketika aku melihat darah itu, aku akan melewati kamu." Buku itu kemudiannya diterjemahkan ke bahasa Inggeris di William Tyndale. Oleh itu, nama 'Paskah' menjadi popular untuk perayaan ini. Oleh kerana perkataan asli dalam Taurat Ibrani untuk 'pass over' adalah 'Posach', perayaan ini juga dikenal sebagai 'Pesach'. Ikuti penulisan untuk mengetahui dan memahami mengapa Paskah adalah perayaan penting bagi orang Yahudi dan seluruh sejarah di sebalik perayaan Paskah.

Asal Perayaan Paskah
Sejarah Paskah
Asal Paskah atau Pesach menceritakan lebih dari 3.000 tahun yang lalu seperti yang diceritakan dalam lima belas bab pertama dari eksodus untuk mengingati peristiwa-peristiwa menakjubkan dan ajaib yang dilakukan tuhan bagi orang-orang Ibrani yang menyebabkan kebebasan mereka. Tuhan memerintahkan Musa dan orang Ibrani untuk makan domba paschal yang disembelih dan panggang yang melambangkan korban Paskah dan makan dengan ramuan pahit dan matzah. Bersamaan dengan itu, tuhan juga memerintahkan orang Ibrani untuk menyebarkan darah domba paschal di tiang pintu dan di lintel di atas pintu rumah di mana mereka akan memakan domba paschal. Perbuatan ini adalah tanda tuhan untuk melewati rumah orang-orang Ibrani semasa wabah ke-10, iaitu membunuh anak-anak sulung orang Mesir sebagai hukuman kerana memperbudak orang Ibrani. "Dia" juga memerintahkan orang-orang Ibrani untuk memiliki matzah selama tujuh hari sepanjang perayaan Paskah dan membersihkan rumah mereka dari barang ragi pada hari pertama Paskah. Juga dinyatakan bahawa hari pertama dan ketujuh Paskah adalah hari raya suci bagi orang-orang Ibrani yang akan dihabiskan untuk menjaga makanan mereka. Ini bermaksud seseorang harus bekerja hanya satu pekerjaan yang diberikan kepadanya dan pekerjaan lain tidak boleh dibenarkan dengan alasan apa pun. Sejak penghancuran Kuil Kedua di Yerusalem pada tahun 70 CE (Era Umum atau Masihi kepada orang Kristian) oleh orang Rom, penyembelihan domba paschal digantikan oleh pemanggangan telur rebus dan tulang betis, yang merupakan dua makanan simbolik di pinggan Passover Seder. Namun, bahkan pada hari ini ada kumpulan tertentu yang masih mengikuti penyembelihan domba untuk Paskah seperti yang diperintahkan dalam Kitab Keluaran oleh Tuhan.

Rujukan Paskah
Terdapat rujukan, yang mengesahkan bahawa bahagian-bahagian dalam perayaan ini diperhatikan walaupun pada masa-masa sebelumnya. Dalam Kejadian 19: 3 membicarakan 'roti tidak beragi' sementara di Maimonedes mempunyai komentar pendek yang mengatakan - "Itu adalah Paskah". Walaupun tidak ada alasan tertentu yang dinyatakan untuk memakan roti tidak beragi, tetapi dugaan terbaik adalah bahawa orang-orang terburu-buru untuk melayani para malaikat sehingga mereka tidak mempunyai cukup waktu untuk membiarkan adonan naik dan menyiapkan roti ragi yang tepat. Selain dua perintah utama makan matzoh dan melarang makanan beragi pada hari-hari Pesach, salah satu ritual kuno yang masih diikuti oleh orang Samaria adalah dengan mempersembahkan korban domba pada waktu malam pada 14 bulan Ibrani bulan Nisan (atau Abib) . Perintah-perintah ini sekarang disatukan sebagai memperhatikan Seder atau perayaan Paskah khas pada dua malam pertama percutian.

Perayaan Paskah
Pada asalnya, Paskah dirayakan selama tujuh hari dan hari pertama adalah hari orang Israel meninggalkan Mesir, hingga ketujuh ketika mereka datang ke Yam Soof, yang merupakan ungkapan Ibrani untuk "Sea of ​​Reeds". Hasil daripada peristiwa-peristiwa ini, ia dirayakan selama tujuh hari di isreal. Ketika kalendar Yahudi berjalan mengikut kitaran bulan, para sarjana Yahudi pada zaman alkitabiah menambahkan hari tambahan untuk mengimbangi masa berlainan bulan muncul di tempat-tempat di luar Israel, tetapi hanya selama tujuh hari di Israel.


Paskah

Baker Evangelical Dictionary of the Biblical Theology. Disunting oleh Walter A. Elwell
Hak cipta & salinan 1996 oleh Walter A. Elwell. Diterbitkan oleh Baker Books, bahagian dari
Syarikat Baker Book House, Grand Rapids, Michigan USA.
Hak cipta terpelihara. Digunakan dengan izin.

Untuk maklumat penggunaan, sila baca Penyata Hak Cipta Baker Book House. [N] menunjukkan entri ini juga terdapat dalam Alkitab Topikal Nave
[E] menunjukkan entri ini juga terdapat di Easton Bible Dictionary
[S] menunjukkan entri ini juga terdapat di Smith's Bible Dictionary
Maklumat Bibliografi

Elwell, Walter A. "Kemasukan untuk 'Paskah'". "Kamus Teologi Evangelikal". . 1997.

nama yang diberikan kepada ketua tiga perayaan tahunan bersejarah Yahudi. Itu dikenang untuk memperingati Tuhan yang melewati rumah-rumah orang Israel (Keluaran 12:13) ketika anak pertama yang dilahirkan dari semua orang Mesir dihancurkan. Itu disebut juga "pesta roti tidak beragi" (Keluaran 23:15 Markus 14: 1 Kisah 12: 3), karena selama perayaannya tidak ada roti beragi yang harus dimakan atau bahkan disimpan di rumah (Keluaran 12:15). Perkataan itu kemudian datang untuk menandakan anak domba yang dibunuh pada hari raya (Markus 14: 12-14 1 Korintus 5: 7).

Penjelasan terperinci mengenai perayaan pesta ini diberikan dalam Keluaran 12 dan 13. Setelah itu dimasukkan dalam undang-undang upacara (Imamat 23: 4-8) sebagai salah satu perayaan besar negara. Pada masa-masa yang lalu banyak perubahan telah berlaku mengenai cara perayaannya dibandingkan dengan perayaan pertamanya (Bandingkan Ulangan 16: 2 Ulangan 16: 5 Ulangan 16: 6 2 Chr 30:16 Imamat 23: 10-14 Bilangan 9 : 10 Bilangan 9:11 28: 16-24). Sekali lagi, penggunaan anggur (Lukas 22:17 Lukas 22:20), saus dengan ramuan pahit (Yohanes 13:26), dan layanan pujian diperkenalkan.

Hanya ada satu perayaan perayaan ini yang tercatat antara Keluaran dan pintu masuk ke Kanaan, yaitu, yang disebut dalam Bilangan 9: 5. (Lihat JOSIAH.) Ini terutama merupakan peringatan peringatan, yang mengingatkan anak-anak Israel tentang pembebasan mereka dari Mesir tetapi, tidak diragukan lagi, itu juga merupakan jenis pembebasan besar yang dilakukan oleh Mesias untuk semua umatnya dari azab kematian kerana dosa, dan dari belenggu dosa itu sendiri, lebih buruk daripada perhambaan Mesir (1 Korintus 5: 7 Yohanes 1:29 19: 32-36 1 Petrus 1:19 Galatia 4: 4 Galatia 4: 5). Kemunculan Baitulmuqaddis pada saat Paskah pada waktu Tuhan kita digambarkan dengan tepat: "Kota itu sendiri dan kawasan sekitarnya menjadi semakin sesak ketika hari raya menghampiri, jalan-jalan sempit dan bazar-bazar gelap yang menunjukkan kerumunan yang sama lelaki dari semua bangsa seperti ketika Yesus pertama kali mengunjungi Yerusalem ketika masih kecil. Bahkan kuil ini menawarkan pemandangan yang aneh pada musim ini, kerana di beberapa bahagian luar pelataran ruang yang luas ditutup dengan kandang untuk domba, kambing, dan ternak untuk digunakan untuk persembahan. Penjual meneriakkan kebaikan binatang mereka, berdarah domba, lembu diturunkan. Penjual burung merpati juga mempunyai tempat yang terpisah untuk mereka. Pelayan menawarkan pilihan dari tumpukan piring tanah liat dan ketuhar untuk memanggang dan makan anak domba Paskah. untuk wain, minyak, garam, dan semua yang diperlukan untuk pengorbanan yang dijemput pelanggan. Orang yang pergi ke dan dari bandar memendekkan perjalanan mereka dengan menyeberangi perkarangan kuil, sering membawa beban. Gerai untuk menukar wang asing menjadi ekel bait suci, yang hanya dapat dibayarkan kepada para imam, sangat banyak, seluruh kekeliruan menjadikan tempat kudus seperti pasar yang bising "(Geikie's Life of Christ).

Topik kamus ini berasal dari
M.G. Easton M.A., D.D., Kamus Bible Ilustrasi, Edisi Ketiga,
diterbitkan oleh Thomas Nelson, 1897. Domain Awam, salin secara bebas. [N] menunjukkan entri ini juga terdapat dalam Alkitab Topikal Nave
[B] menunjukkan entri ini juga dijumpai di Baker's Evangelical Dictionary
[S] menunjukkan entri ini juga terdapat di Smith's Bible Dictionary
Maklumat Bibliografi

Easton, Matthew George. "Kemasukan untuk Paskah". "Kamus Bible Easton". .

yang pertama dari tiga perayaan tahunan besar Israel yang disambut pada bulan Nisan (Mac-April, dari 14 hingga 21.). Tegas Paskah hanya berlaku untuk makan malam Paskah dan perayaan roti tidak beragi diikuti, yang disambut hingga 21hb.) (Untuk tarikh yang sesuai dalam bulan kita, lihat kalendar Yahudi pada akhir jilid ini.) Berikut ini adalah petikan utama dalam Pentateuch yang berkaitan dengan Paskah: (Keluaran 12: 1-51 13: 3- 10 23: 14-19 34: 18-26 Imamat 23: 4-14 Bilangan 9: 1-14 28: 16-25 16: 1-6) Mengapa dimulakan. — Pesta ini diadakan oleh Tuhan untuk memperingati pembebasan orang Israel dari perhambaan Mesir dan menyelamatkan anak sulung mereka ketika malaikat pemusnah memukul anak sulung orang Mesir. Pembebasan dari Mesir dianggap sebagai titik permulaan bangsa Ibrani. Orang Israel kemudian dibangkitkan dari keadaan hamba di bawah tiran asing terhadap orang bebas kerana setia kepada siapa pun kecuali J ehovah. Nabi di kemudian hari mengatakan peristiwa itu sebagai ciptaan dan penebusan bangsa. Tuhan menyatakan dirinya sebagai "Pencipta Israel." Oleh itu, Keluaran dianggap sebagai kelahiran bangsa Paskah adalah perayaan ulang tahun tahunannya. Itu adalah peringatan setiap tahun pengabdian orang-orang kepadanya yang telah menyelamatkan anak sulung mereka dari kapal pemusnah, agar mereka dapat dikuduskan bagi dirinya sendiri. Perayaan pertama Paskah. - Pada hari kesepuluh setiap bulan, ketua setiap keluarga memilih dari kawanan domba sama ada anak domba atau anak-anak, lelaki tahun pertama, tanpa cela. Sekiranya keluarganya terlalu kecil untuk makan seluruh anak domba, dia dibenarkan mengajak jiran terdekatnya untuk menyertai pesta itu. Pada hari keempat belas bulan itu dia harus membunuh dombanya, ketika matahari terbenam. Dia kemudian mengambil darah di sebuah baskom dan dengan tangkai hyssop untuk menaburkannya di dua tiang sisi dan selubung pintu rumah. Anak domba itu kemudian dipanggang sepenuhnya. Secara tegas dilarang bahawa ia harus direbus, atau tulang itu harus dipatahkan. Roti tidak beragi dan ramuan pahit harus dimakan bersama daging. Tidak ada lelaki yang tidak disunat untuk menyertai syarikat itu. Masing-masing harus memakai tali pinggang, memegang tongkat di tangannya, dan memakai kasut di kakinya. Dia makan dengan tergesa-gesa, dan sepertinya dia harus berdiri semasa makan. Jumlah pesta itu akan dihitung sedekat mungkin, sehingga semua daging domba dapat dimakan tetapi jika ada bagian dari daging itu yang tersisa, itu harus dibakar pada waktu pagi. Tidak ada sepotong yang boleh dibawa keluar dari rumah. Anak domba dipilih, pada keempat belas mereka dibunuh dan darah ditaburkan, dan pada malam berikutnya, setelah hari kelima belas dimulakan makan paskah pertama dimakan. Pada tengah malam, anak sulung Mesir dipukul. Raja dan rakyatnya sekarang mendesak agar orang Israel segera memulai, dan dengan segera memberikan mereka persediaan untuk perjalanan itu. Dengan tergesa-gesa orang Israel pergi, pada hari itu, (Bilangan 33: 3) sehingga mereka mengemas palung penguli mereka yang berisi adunan yang disediakan untuk penyediaan kesedihan, yang masih belum beragi. Perayaan Paskah di kemudian hari. --Sebagai institusi asli Paskah di Mesir mendahului pendirian imamat dan pengaturan pelayanan kemah suci. Ia semestinya gagal dalam beberapa butir-butir pemeliharaan festival mengikut undang-undang istiadat yang dikembangkan sepenuhnya. Ketua keluarga membunuh anak domba itu di rumahnya sendiri, bukan di tempat suci darah ditaburkan di ambang pintu, bukan di mezbah. Tetapi ketika hukum itu disempurnakan, butir-butir tertentu diubah untuk mengasimilasikan Paskah dengan perintah kebiasaan agama. Dalam bab Keluaran kedua belas dan ketiga belas tidak hanya terdapat rujukan yang berbeda untuk perayaan festival di masa depan (mis.) (Keluaran 12: 2 Keluaran 12:14 Keluaran 12:17 Keluaran 12: 24-27 Keluaran 12:42 Keluaran 13: 2 Keluaran 13: 5 Keluaran 13: 8-10) tetapi ada beberapa perintah yang jelas tidak dimaksudkan untuk Paskah pertama, dan yang memang tidak mungkin dapat diperhatikan. Selain festival keluarga persendirian, ada pengorbanan umum dan nasional yang ditawarkan setiap tujuh hari roti tidak beragi. (Bilangan 28:19) Pada hari kedua juga, hasil panen barli pertama ditawarkan di bait suci. (Imamat 23:10) Dalam pemberitahuan terakhir tentang perayaan dalam buku-buku undang-undang, ada perincian yang ditambahkan yang muncul sebagai pengubahsuaian institusi asal. (Imamat 23: 10-14 Bilangan 28: 16-25 16: 1-6) Oleh itu, bukan tanpa alasan bahawa penulis Yahudi telah menekankan perbezaan antara "Paskah Mesir" dan "Paskah abadi." Cara dan urutan makanan paschal. - Semua kerja kecuali yang berkaitan dengan beberapa perdagangan yang berkaitan dengan kehidupan harian ditangguhkan selama beberapa jam sebelum malam Nisan ke-14. Tidak sah memakan makanan biasa selepas tengah hari. Tidak ada lelaki yang masuk ke meja kecuali dia disunat, walaupun dia adalah keturunan Israel. (Keluaran 12:48) Sudah menjadi kebiasaan jumlah pesta tidak kurang dari sepuluh. Ketika makanan disiapkan, keluarga ditempatkan di meja, para paterfamilias mengambil tempat kehormatan, mungkin agak tinggi dari yang lain. Ketika pesta itu diatur cawan anggur pertama diisi, dan berkat diminta oleh ketua keluarga pada hari raya, dan juga yang istimewa, di atas cawan itu. Rempah-rempah pahit itu kemudian diletakkan di atas meja, dan sebahagiannya dimakan, sama ada dengan atau tanpa sos. Roti yang tidak beragi itu diserahkan ke sebelah dan selepas itu anak domba itu diletakkan di atas meja di hadapan ketua keluarga. Anak domba paschal dapat dibunuh secara sah dan darah dan lemak hanya ditawarkan di tempat perlindungan negara. (16: 2) Sebelum anak domba dimakan cawan anggur kedua diisi, dan putranya, sesuai dengan (Keluaran 12:26) bertanya kepada ayahnya arti perayaan itu. Sebagai balasan, sebuah kisah diberikan tentang penderitaan orang Israel di Mesir dan pembebasan mereka, dengan penjelasan tertentu tentang (26: 5) dan bahagian pertama dari Hallel (pengecutan dari Hallelujah), Mazmur 113, 114, adalah dinyanyikan. Setelah dilalui, anak domba itu diukir dan dimakan. Cawan anggur yang ketiga dicurahkan dan diminum, dan tidak lama kemudian yang keempat. Bahagian kedua Hallel, Psal 115 hingga 118 kemudian dinyanyikan. Cawan anggur kelima nampaknya kadang-kadang dihasilkan, Tetapi mungkin hanya pada masa-masa kemudian. Apa yang disebut sebagai Hallel yang lebih besar, Psal 120 hingga 138 dinyanyikan pada kesempatan seperti itu. Orang-orang Israel yang tinggal di negeri itu tampaknya telah ditampung pada hari raya oleh penduduk Yerusalem di rumah mereka, sejauh ini ada ruang bagi mereka. (Matius 26:18 Lukas 22: 10-12) Mereka yang tidak dapat masuk ke kota berkemah tanpa tembok di khemah seperti yang dilakukan jamaah di Mekah. Paskah sebagai jenis. - Paskah tidak hanya memperingati tetapi juga khas. "Pembebasan yang diperingati adalah sejenis keselamatan besar yang dinubuatkan." - Tidak ada bayangan hal lain yang terkandung dalam undang-undang yang dapat bersaing dengan perayaan Paskah dalam ekspresi dan kelengkapan. (1) Anak domba paschal tentu saja harus dianggap sebagai ciri utama dalam upacara festival. Anak domba yang dibunuh melambangkan Kristus sebagai "Anak Domba Tuhan." dibunuh kerana dosa dunia. Kristus "Paskah kita dikorbankan untuk kita." (1 Korintus 5: 7) Menurut tujuan ilahi, Anak Domba Tuhan yang benar dibunuh hampir bersamaan dengan "Paskah Tuan" pada musim yang sama tahun ini dan pada waktu yang sama hari dengan korban harian di kuil, penyaliban bermula pada jam korban pagi dan berakhir pada jam korban malam. Bahwa domba itu harus dipanggang dan tidak direbus seharusnya memperingati tergesa-gesa pemergian orang Israel. Tidak sukar untuk menentukan alasan perintah itu "tidak akan tulang yang patah." Anak domba itu harus menjadi simbol perpaduan - kesatuan keluarga, kesatuan bangsa, kesatuan Tuhan dengan umatnya yang telah dia janjikan dengan dirinya sendiri. (2) Roti yang tidak beragi berada di kedudukan berikutnya yang penting bagi anak domba paschal. Kita dijamin menyimpulkan bahawa roti tidak beragi memiliki sifat pengorbanan yang aneh, menurut hukum. Nampaknya lebih masuk akal untuk menerima St, Pauls merujuk kepada subjek tersebut, (1 Korintus 5: 6-8) sebagai penyataan makna sebenar simbol. Fermentasi adalah penguraian, pembubaran perpaduan. Biskut kering yang tulen akan menjadi lambang jangka masa yang tidak berubah, dan, dalam kebebasannya dari campuran asing, kesucian juga. (3) Persembahan dari omer atau sekumpulan panen pertama, (Imamat 23: 10-14) menandakan pembebasan dari musim dingin perbudakan Mesir dianggap sebagai musim dingin dalam sejarah bangsa. (4) Penyucian buah pertama, anak sulung dari tanah, adalah jenis penyucian yang mudah bagi anak sulung yang lahir dari orang Israel, dan untuk diri kita sendiri, kepada Tuhan. Lebih jauh dari ini (1) Paskah adalah sejenis pembebasan dari perbudakan dosa. (2) Ini adalah penghancuran dari azab yang pantas bagi dosa-dosa kamu, kerana darah Kristus telah diberlakukan kepada kita oleh iman. (3) Percikan darah di tiang pintu adalah simbol pengakuan terbuka terhadap kesetiaan dan cinta kita. (4) Paskah tidak berguna kecuali dimakan sehingga kita hidup di atas Tuhan Yesus Kristus. (5) Ia dimakan dengan ramuan pahit, kerana kita harus makan paskah kita dengan ramuan taubat dan pengakuan, yang, seperti ramuan pahit Paskah, adalah iringan yang wajar dan semula jadi. (6) Ketika orang Israel makan Paskah, semuanya sudah siap untuk perjalanan, begitu juga kita dengan kesediaan dan keinginan untuk memasuki pelayanan Kristus yang aktif, dan meneruskan perjalanan menuju surga. --ED.) [N] menunjukkan entri ini juga terdapat dalam Alkitab Topikal Nave
[B] menunjukkan entri ini juga terdapat di Baker's Evangelical Dictionary
[E] menunjukkan entri ini juga terdapat di Easton Bible Dictionary
Maklumat Bibliografi

Smith, William, Dr. "Kemasukan untuk 'Paskah,'". "Kamus Bible Smith". . 1901.

pas'-o-ver (pecach, from pacach, "to pass" atau "spring over" atau "to cadangan" (Keluaran 12: 13,23,17 membandingkan Yesaya 31: 5. Sangkaan lain menghubungkan perkataan dengan "lulus" lebih dari "menjadi tahun baru, dengan assyr pasahu, yang berarti" menenangkan, "dengan pacah Ibrani, yang berarti" menari, "dan bahkan dengan gerakan melangkau seekor domba muda Aram [

paccha ', dari mana Pascha Yunani dari mana Inggeris "paschal." Pada abad awal Kristiani-etimologi rakyat menghubungkan pascha dengan pascho Yunani, "menderita" (lihat PASSION), dan kata itu diambil untuk merujuk pada Good Friday dan bukannya Paskah):


PASSOVER DAN EMPAT CUPS

Mencuba untuk memahami sepenuhnya Paskah moden boleh menjadi tugas menakutkan bagi setiap orang yang beriman yang tidak mengalami sudut pandang unik mengenai pendidikan Yahudi. Walaupun berasal dari warisan Yahudi di sebelah ayah saya, seperti banyak orang Samaria, saya dibesarkan di rumah pergi gereja. Saya tidak tahu bagaimana rasanya dibesarkan oleh orang Yahudi. Pengalaman ayah saya dengan rumah ibadat tidak melebihi masa kecilnya. Beberapa tahun setelah keselamatan saya semasa remaja, saya pergi ke Bible College untuk bersiap sedia untuk melayani yang Tuhan ajukan kepada saya. Menjelang musim bunga tahun junior saya, saya telah menjadi sebahagian daripada sekumpulan kecil pelajar yang berminat dalam pelayanan Yahudi. Kemudian timbul persoalan. "Hei, kamu punya latar belakang Yahudi, kan? Bolehkah anda memimpin kami dalam Paskah Seder? "

"Kamu bercanda, kan?" adalah pemikiran saya.

Sudah tentu, tidak ada yang bergurau. Seperti budak muda, saya dengan sepenuh hati melangkah ke piring (walaupun saya tidak tahu apa yang saya lakukan). Salah seorang pelajar memberikan saya sebuah Haggadah (secara harfiah "menunjukkan") yang menunjukkan Paskah dari perspektif Yahudi-Kristian. Buku kecil ini adalah pesanan untuk Paskah Seder.

Sekembalinya ke bilik asrama saya, dengan masa yang sangat kecil untuk mengenali diri saya dengan perayaan Yahudi kuno ini, saya mula melihat Haggadah seperti seorang pelajar yang "merangkak" ke peringkat akhir. Laju saya tidak lama lagi ketika saya mula menemui makna mendalam di balik malam yang luar biasa ini. Salah satu penemuan terbesar yang saya buat pada hari itu, adalah makna empat cawan wain.

Semasa Seder, cawan setiap peserta diisi, dan minum empat kali berasingan. Saya mendapati bahawa setiap cawan ini, dengan susunan, berkat, dan nama mereka sendiri, melambangkan sebahagian dari janji penebusan empat kali lipat dari Tuhan yang terdapat dalam Keluaran 6: 6, 7.

“Oleh itu katakanlah kepada orang Israel, Akulah TUHAN, dan Saya akan membawa anda keluar dari bawah beban orang Mesir, dan Saya akan membebaskan anda dari perhambaan mereka, dan Saya akan menebus anda dengan lengan yang terentang, dan dengan pertimbangan yang hebat: Dan Saya akan membawa anda kepada saya untuk umat, dan Aku akan menjadi Tuhan kamu: dan kamu akan mengetahui bahawa Akulah TUHAN, Allahmu, yang mengeluarkan kamu dari bawah beban orang Mesir.Penekanan ditambahkan

Tradisi keempat cawan arak itu tidak berlaku ketika budak-budak Ibrani mengalami Paskah pertama, tetapi pastinya diamalkan pada abad pertama.

Setelah menyalakan lilin dan berkat yang sesuai, perintah untuk menjaga Paskah dibaca dari Keluaran 12 & # 8211 kemudian datang cawan pertama, cawan penyucian. Tanyakan kepada kebanyakan orang Kristian yang beriman dengan Alkitab apa arti penyucian, dan anda mungkin akan mendapat sambutan seperti "dikuduskan" atau "disisihkan." Itu juga berlaku untuk cawan ini. Cawan tidak membuat kita suci, atau terpisah, tetapi sebaliknya, ia mengetepikan malam ini sebagai istimewa. Ia mencirikan malam ini berbeza dengan malam-malam lain sepanjang tahun. Tidak ada makna dari cawan-cawan ini yang boleh diambil selain dari peristiwa utama Paskah pertama - pembunuhan domba, dan penyebaran darahnya di tiang pintu agar tangan Tuhan tidak mengambil nyawa anak sulung di dalam rumah itu. Itu adalah malam yang sangat istimewa & # 8211 seperti malam di mana Tuhan kita dikhianati. Pada malam yang sama, Dia dan murid-muridnya meraikan peristiwa bersejarah ini. Ia dipisahkan. Seperti yang dijanjikan janji, "Saya akan membawa anda keluar". Tuhan akan memisahkan umat-Nya dari orang Mesir melalui Paskah. Tuhan menguduskan mereka yang mengenal Dia sebagai Tuhan dan Penyelamat dari mereka yang tidak. Seperti yang dinyatakan oleh Ibrani, “…kita dikuduskan melalui persembahan jasad Yesus Kristus untuk selamanya.” 1

Piala kedua akan tiba kemudian di Seder. Ia dikenali sebagai cawan Pujian, atau Hallel. Ini dapat dijumpai setelah pembacaan Mazmur 113 dan 114 dalam apa yang dikenal sebagai Hallel. Para peserta didorong untuk memuji Tuhan atas apa yang telah Dia lakukan melalui Paskah. Cawan ini sesuai dengan frasa “Saya akan membebaskan anda dari perbudakan mereka. " 2 Seseorang mungkin bertanya, "Bukankah itu sama dengan membawamu keluar dari beban mereka?"

Tidak, tidak. Tuhan tidak akan mengatakannya seperti yang Dia lakukan, jika ia bermaksud maksud yang sama dengan janji pertama. Ia adalah serupa, tetapi membawa kebenaran yang luar biasa. Janji pertama adalah dikeluarkan dari bawah beban mereka. Anda dan saya dilahirkan berdosa. Melalui hidup kita, kita memikul beban, beban dosa dengan rasa bersalah dan akibatnya di bahu kita. Melalui keselamatan, Tuhan telah mengeluarkan kita dari bawah beban & # 8211 tetapi itu bukan semua yang Dia lakukan. Adakah kita dalam perhambaan lagi? Tidak!

Walaupun begitu kita, ketika kita masih kanak-kanak, berada dalam perbudakan di bawah unsur-unsur dunia: Tetapi ketika kegenapan waktu itu tiba, Tuhan mengutus Anak-Nya, yang terbuat dari seorang wanita, yang dibuat di bawah hukum, untuk menebus mereka yang di bawah undang-undang, agar kita dapat menerima anak lelaki. ” 3

Itulah titik cawan kedua ini, dan alasan kita untuk memuji-Nya! Kita tidak hanya keluar dari beban dosa, tetapi Dia telah melepaskan kita dari perbudakannya! Memuji Tuan!

Setelah makan, dan berbuka puasa (yang disebut sebagai Afikomen), cawan ketiga dituangkan. Apa yang istimewa mengenai cawan ini? Sekiranya seseorang menelusuri kisah Injil Perjamuan Tuhan, mereka akan mendapati bahawa Afikomen ditandakan oleh Yesus untuk melambangkan badan-Nya, anggur ini, cawan ketiga, darah-Nya. Ini adalah cawan Penebusan.

Cawan ini pada asalnya didasarkan pada frasa dari Keluaran 6, “Saya akan menebus awak. " Seperti yang kita baca dalam petikan Galatia yang disebutkan di atas, peranan utama Mesias adalah menebus. Tuhan menyuruh Musa untuk memberitahu Bani Israel, “וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם” (dan saya akan menebus anda). Kata kerja Ibrani ga’al "Menebus" secara harfiah bermaksud menuntut semula sebagai milik seseorang. 4 TUHAN menuntut kembali hak milik umat-Nya dari Firaun dan para petugas tugas Mesir. Dia membebaskan mereka dari perbudakan melalui Paskah.

Manusia, Yahudi dan bukan Yahudi, berada dalam perbudakan dan berada di bawah sumpahan. Sumpahan itu memegang cengkaman yang lebih kuat terhadap manusia daripada yang pernah dapat Firaun dan bala tenteranya. Ini adalah sumpahan dosa, ketidaksempurnaan, tidak memenuhi standard kekudusan Tuhan. Hukum, walaupun sempurna dan baik, hanya memperkuat ketidaksempurnaan ini. Seperti mikroskop yang kuat untuk tisu barah, Undang-undang menunjukkan masalah kita. Kita memerlukan penebusan.

Ketika Yesus mengangkat cawan ketiga itu, Dia berkata, “Minum kamu semua kerana ini adalah darahku dari perjanjian baru, yang ditumpahkan bagi banyak orang untuk pengampunan dosa. " 5

Dengan pernyataan itu Yesus membuat hubungan luar biasa antara peristiwa yang terjadi 1.400 tahun sebelum kelahiran-Nya dan ramalan yang ditulis 600 tahun sebelumnya. Acara itu adalah Paskah. Ramalan itu berasal dari Yeremia.

"Lihatlah, hari-hari akan datang, firman Tuhan, bahawa Saya akan membuat perjanjian baru dengan keluarga Israel, dan dengan keluarga Yehuda: tidak sesuai dengan perjanjian yang saya buat dengan bapa mereka pada hari ketika saya mengambil mereka dengan tangan untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir yang perjanjian mereka buat, walaupun Aku adalah suami kepada mereka, firman TUHAN: tetapi ini akan menjadi perjanjian yang akan aku buat dengan keluarga Israel setelah hari-hari itu, firman TUHAN, Saya akan meletakkan undang-undang saya di bahagian dalam mereka, dan tuliskan di hati mereka dan akan menjadi Tuhan mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku. Dan mereka tidak akan mengajarkan kepada setiap orang tetangganya, dan setiap orang saudaranya, berkata, mengenal TUHAN: kerana mereka semua akan mengenal saya, dari yang paling kecil hingga yang paling hebat, firman Tuhan: untuk Saya akan mengampuni kesalahan mereka, dan saya tidak akan mengingat lagi dosa mereka. "Yeremia 31: 31-34penekanan ditambah

Ketika Yesus membuat pernyataan itu di ruangan atas, Dia menyamakan darah-Nya sendiri dengan darah domba Paschal. Darah-Nyalah yang memungkinkan semua janji-janji Yeremia 31. Rata-rata orang Kristian dapat membaca pernyataan Yesus dari Matius 26, dan menyimpulkan bahawa ini hanyalah institusi Perjamuan Tuhan sebagai peringatan. Sudah tentu itu, tapi banyak lagi! Ini adalah puncak dan penghubung tradisi, ramalan, dan harapan selama berabad-abad. Ini adalah penebusan, dan semuanya berpusat di sekitar cawan ketiga.

Masih ada satu cawan terakhir di Paskah Seder, cawan Penerimaan. Ungkapan bahawa cawan ini didasarkan pada "Aku akan membawa kamu kepadaku untuk umat," 6 menarik paralel dengan ungkapan dari nubuatan Perjanjian Baru dalam Yeremia "(Saya) akan menjadi Tuhan mereka, dan mereka akan menjadi umat saya. " 7 Walaupun pemenuhan harfiah dari nubuatan yang tepat ini dalam konteksnya membawa kita ke Zakharia 12:10 dan 13: 9, di mana Israel melihat Yesus pada kedatangan-Nya yang kedua, dan menerima Dia sebagai Mesias mereka, seseorang tidak dapat menyangkal kenyataan bahawa orang-orang percaya sekarang "diterima pada yang dikasihi. " 8 Kita juga tidak boleh mengabaikan petikan di mana Petrus menyatakan bahawa "Kamu harus memuji orang yang memanggilmu dari kegelapan ke dalam cahaya yang luar biasa: Yang pada masa lalu bukan umat, tetapi sekarang umat Allah." 9 Cawan ini kemungkinan besar adalah cawan yang disebut Yesus ketika dia memberitahu murid-murid-Nya bahawa Dia tidak akan meminumnya sehingga Dia bersama mereka lagi di kerajaan Bapa-Nya. 10

Seperti gugup ketika memimpin Seder pertama yang pernah saya lalui, saya sangat tenang dengan kebenaran luar biasa yang saya dapati dalam kajian saya mengenai empat cawan itu. Semuanya berjalan sebagaimana mestinya, dan saya sangat diberkati oleh hubungan yang kaya antara Paskah pertama di Mesir, dan Paskah yang dirayakan oleh Juruselamat kita pada malam ketika Dia ditangkap, tidak lama kemudian menumpahkan darah-Nya sendiri sebagai kami Paskah. Semoga Paskah, dengan Kristus sebagai Anak Domba Paskah, juga menjadi berkat anda!

4 William Lee Holladay dan Ludwig Kohler, Leksikon Ibrani dan Aram yang ringkas dalam Perjanjian Lama (Leiden: Brill, 2000), 52.


Kalendar Yahudi (Ibrani) - Asal Dan Sejarah

Kalendar Yahudi - juga dikenali sebagai kalendar Ibrani - dan sejarahnya dijelaskan di laman web ini. Kalendar Yahudi - termasuk bulan-bulan Ibrani dan sistem pengiraan tarikh kalendar Yahudi - mengesan asal-usulnya ke kalendar Babylon. Mengenai nama bulan kalendar Yahudi, dengan beberapa pengecualian yang jarang berlaku, Alkitab Ibrani tidak menyebut bulan dengan nama sebaliknya menyebut bulan dengan nombor yang menjadi sebab untuk lajur "Nombor Bulan". Bulan-bulan Cheshvan dan Kislev ditentukan oleh pengiraan yang bergantung pada hari mana dalam seminggu bahawa hari pertama bulan Tishri (atau Tishrei) akan berlaku pada tahun berikutnya dan pada waktu berapa hari ketika bulan purnama akan terjadi pada bulan Tishri pada tahun berikutnya.

Catatan: Mengenai semua tarikh di halaman web kalendar Yahudi / Ibrani ini, lihat nota kaki di bahagian bawah halaman web ini.

Mengapa Kalendar Yahudi adalah Kalendar Lunisolar? (Lunisolar = mengikuti kitaran bulan I.E. lunar, dan matahari I.E. solar)

Orang Ibrani memerlukan pemahaman tentang astronomi untuk menetapkan tarikh perayaan. Perintah Alkitab dalam Alkitab Ibrani untuk "Memelihara bulan Aviv" atau "Memelihara bulan Abib" (Devarim atau Ulangan 16: 1) menjadikannya perlu untuk mengetahui kedudukan matahari. Sebagai tambahan, perintah alkitabiah untuk "Juga memerhatikan bulan dan menguduskannya" (Shemot atau Keluaran 12: 1-2), juga menjadikannya perlu untuk mengetahui tahap-tahap bulan, oleh itu perlunya kalendar lunisolar.

Siapa yang pada awalnya memperoleh kuasa eksklusif untuk menetapkan tarikh perayaan Yahudi sebelum penubuhan kalendar Yahudi?

Sebelum penubuhan kalendar Yahudi, pengenalan dan penunjukan Rosh Hodesh ("bulan baru" dalam bahasa Ibrani) untuk bulan tertentu sangat penting dalam menetapkan tarikh perayaan Yahudi untuk bulan itu. Mahkamah tinggi Yahudi di Judea, yang dikenali sebagai Sanhedrin, yang berpusat di Yerusalem pada zaman Bait Suci, mengekalkan wewenangnya yang terpusat dan eksklusif untuk menetapkan tarikh Rosh Hodesh dan juga untuk menambahkan bulan tambahan apabila dianggap perlu, berdasarkan syarat tanaman pada akhir bulan ke-12. Sanhedrin mendasarkan wewenangnya pada kenyataan bahawa jika ia tidak memiliki kewenangan eksklusif untuk menetapkan tarikh bulan baru, maka masyarakat Yahudi yang berlainan berpotensi merayakan perayaan pada hari yang berlainan.

Bilakah Hari Yahudi Bermula dan Berakhir dalam Kalendar Yahudi?

Hari Yahudi dalam kalendar Yahudi bermula pada waktu matahari terbenam dan berakhir pada waktu malam pada hari berikutnya. Sebagai tambahan, Sabat Yahudi bermula pada waktu matahari terbenam pada hari Jumaat dan berakhir dengan munculnya tiga bintang pada skala kedua pada hari Sabtu malam, yang dianggarkan berlaku ketika matahari berada tujuh darjah di bawah ufuk. Peraturan melihat tiga bintang ini juga berlaku untuk semua hari suci, dan Talmud mendasarkan sokongannya terhadap peraturan ini pada kisah Penciptaan Alkitab di mana pada setiap hari, Alkitab Ibrani menyatakan: "Dan itu petang dan pagi" , mengikut urutan itu (Contohnya: Bereshit atau Kejadian 1: 5, 1: 8, dan 1:13). Pengecualian terhadap peraturan ini terdapat dalam undang-undang rabinik, di mana ia menyatakan bahawa seseorang dapat mengantar hari suci sebelum bermulanya matahari terbenam kerana seseorang selalu dapat "menambah dari yang sekular ke yang kudus" (sekular dalam hal ini menjadi bukan- hari suci).

Bilakah Tahun Yahudi Bermula?

Dalam agama Yahudi, itu bergantung pada "tahun baru" yang anda bicarakan! Katakan apa? Ya, ada empat - count'em empat "tahun baru"! Apa yang anda bicarakan, mungkin anda katakan? (Mari kita anggap anda). Nah, dalam agama Yahudi, "tahun baru" bermula pada tarikh yang berbeza untuk tujuan yang berbeza dalam kalendar Ibrani / Yahudi. Apakah sumber untuk apa yang anda katakan, anda mungkin bertanya? (sekali lagi, saya menganggap anda mungkin bertanya bahawa) Sumber yang menyatakan bahawa ada empat "tahun baru" adalah Tractate Rosh Hashanah dalam Mishnah Talmud (Mishnah Rosh Ha-Shanah 1: 1 atau dengan kata lain, Bab 1 , Mishnah 1) yang menyatakan bahawa ada empat tahun baru: (1) Hari pertama Nissan atau Nisan = Tahun Baru untuk Raja, Perayaan, dan Bulan, ini adalah tarikh ketika pemerintahan raja bermula, ini juga merupakan tarikh untuk awal tahun untuk kalendar keagamaan yang digambarkan dalam Mishnah Talmud sebagai "regalim", yang bermaksud tiga "festival ziarah" dalam bahasa Ibrani (Pesach / Paskah, Shavuot / Shavuoth / Shavuos, dan Sukkot / Sukkoth / Succos), sejak kitaran perayaan tahun bermula dengan ziarah ke Yerusalem untuk Pesach / Paskah. Festival-festival itu dikatakan bermula dengan festival pertama selepas yang pertama pada Nisan, iaitu Pesach / Paskah pada hari ke-15 Nissan atau Nisan. Sekiranya seseorang berjanji untuk membawa korban atau benda ke Bait Suci di Yerusalem dalam setahun, tahun itu dihitung dari Pesach / Paskah ke Pesach / Paskah. Hanya setelah tiga perayaan itu berlalu dalam urutan Pesach / Paskah, Shavuot / Shavuoth / Shavuos, dan Sukkot / Sukkoth / Succos, individu tersebut dapat dituduh menahan korban atau sumbangan dan dihukum. Ini berlaku walaupun janji itu dibuat setiap saat selepas Pesach / Paskah. Hukuman itu hanya dilaksanakan setelah tiga perayaan itu berlalu, dimulai dengan Pesach / Paskah. Hari ke-1 Nissan atau Nisan juga merupakan tarikh untuk bulan pertama kalendar Ibrani / Yahudi, dengan kata lain, bulan-bulan dalam kalendar Ibrani / Yahudi diberi nombor bermula dengan bulan Nissan atau Nisan sebagaimana dinyatakan secara jelas dalam Taurat Alkitab Ibrani atau Tanakh, dalam Kitab Shemot, atau dikenali sebagai Kitab Keluaran (Shemot 12: 1-2 atau Keluaran 12: 1-2) di mana ia mengatakan tentang bulan Nissan atau Nisan: "Hashem (Gd) berkata kepada Moshe dan Aharon di Tanah Mesir, 'Bulan ini akan menjadi permulaan bagi kamu bulan-bulan, bagi kamu yang pertama dari bulan-bulan dalam setahun.' "(Shemot 12: 1-2 atau Keluaran 12: 1-2). Sebenarnya, judul "Pertama Bulan" ("Rosh Hodashim" dalam bahasa Ibrani) disediakan dalam Taurat untuk bulan Nissan (Shemot 12: 2 atau Keluaran 12: 2). Mengapa Nissan atau Nisan merupakan bulan pertama dalam kalendar Ibrani / Yahudi? Ini kerana transformasi penting, dari perbudakan menjadi pembebasan fizikal, dari B'nei Yisrael I.E. orang Ibrani, setelah Keluaran dari Mesir, Nissan atau Nisan juga disebut sebagai bulan pertama seperti yang diceritakan dalam Shemot 12: 2 atau Keluaran 12: 2. Sebenarnya, menurut "Ramban", singkatan dari Rabbi Moshe ben Nachman Gerondi, juga dikenal sebagai "Nahmanides" (1194 - sekitar 1270, lahir di Girona, Catalonia, meninggal di Israel, yang merupakan seorang rabi, filsuf, Kabbalist, Katalan dan pengkritik alkitabiah), dalam ulasannya kepada Taurat atau Lima Kitab Musa, dia menjelaskan maksud ayat-ayat Shemot 12: 1-2 atau Keluaran 12: 1-2 seperti berikut:

"Ayat-ayat itu bermaksud bahawa bulan ini harus dihitung terlebih dahulu. Dan mulai dari itu, haruskah penghitungan dilanjutkan ke kedua, ketiga, dan seterusnya, hingga akhir urutan bulan dengan bulan kedua belas. Untuk tujuan ini bulan harus menjadi peringatan Keajaiban Besar (Keluaran IE dari Mesir). Untuk setiap kali kita menyebut bulan, Keajaiban akan disinggung. Oleh sebab itulah bulan-bulan itu tidak mempunyai nama dalam Taurat, melainkan mereka dikenal pasti dengan nombor. "

"Dan ini serupa dengan cara hari-hari dirujuk dengan merujuk pada Hari Shabbat (Sabat) misalnya, Hari Pertama Shabbat (untuk hari Minggu), dan Hari Kedua Shabbat (untuk hari Isnin), seperti yang akan saya jelaskan pada masa akan datang. Oleh itu, apabila kita memanggil Bulan Nisan (atau Nissan) "yang pertama" dan Tishrei (atau Tishri) "yang ketujuh," artinya adalah yang pertama dengan merujuk kepada Penebusan (Keluaran IE dari Mesir) dan ketujuh dengan merujuk kepadanya. ".

Berdasarkan penjelasan di atas dari Ramban, semua bulan dalam kalender Ibrani / Yahudi dinyatakan dengan merujuk kepada Keluaran dari Mesir yang terjadi pada bulan Nissan atau Nisan, misalnya, bulan Iyar atau Iyyar adalah " bulan "kedua dengan merujuk kepada Keluaran dari Mesir yang terjadi di Nissan atau Nisan, bulan Sivan adalah bulan" ketiga "dengan merujuk kepada Keluaran dari Mesir, dan seterusnya (2) hari pertama Elul = Tahun Baru Untuk Persepuluhan Haiwan atau Tahun Baru Untuk Kawanan, hari untuk membawa persepuluhan dari kawanan dan kawanan bagi orang Lewi ("Levi'im" atau "Leviim" dalam bahasa Ibrani) dan Imamat ("Kohanim" dalam bahasa Ibrani), yang pengabdiannya untuk melayani suci menghalang mereka daripada bekerja di tanah seperti suku Ibrani yang lain (3) Hari pertama Tishri atau Tishrei = Tahun Baru Selama bertahun-tahun (IEini adalah tarikh kapan Penciptaan berlaku dalam tradisi Yahudi, iaitu penciptaan dunia dan Adam dan oleh itu adalah tarikh bila bilangan tahun berubah dalam kalendar Ibrani / Yahudi), iaitu sama seperti hari pertama Nissan atau Nisan adalah tarikh sejak bulan dikira dalam kalendar Ibrani / Yahudi, hari ke-1 Tishri atau Tishrei adalah tarikh sejak tahun-tahun dihitung dalam kalendar Ibrani / Yahudi [penciptaan alam semesta, matahari , dan bulan berlaku 6 hari sebelumnya pada hari ke-25 Elul 1 SM, dengan "BC" dalam konteks ini yang bermaksud "Sebelum Penciptaan"], ini juga merupakan tarikh untuk mengira tahun pelepasan (IE "Shemittah" atau "Shemitta "tahun, yang bermaksud" Sabatikal "tahun, yang merupakan setiap tahun ke-7 dalam kitaran 49 tahun yang memerintah Kerajaan Israel (abad ke-10 SM hingga abad ke-8 SM) dan Kerajaan Yehuda (abad ke-10 SM hingga abad ke-6 SM) di masa alkitabiah IE tahun ke-7, ke-14, ke-21, ke-28, ke-35, ke-42, dan ke-49), dan tarikh untuk mengira tahun Jubli (tahun Yobel atau tahun "Yovel" dalam bahasa Ibrani adalah tahun setelah kitaran 49 tahun yang memerintah Kerajaan Israel dan Kerajaan Yehuda pada zaman Alkitab I.E. tahun ke-50), ini juga merupakan tarikh penanaman, hari ke-1 Tishrei atau Tishri juga merupakan tarikh yang menentukan permulaan tahun ketika sampai pada tiga tahun bahawa sebatang pokok mesti dibiarkan tidak dibersihkan (Vayikra 19:23 atau Imamat 19:23), dan hari pertama Tishrei atau Tishri juga merupakan tarikh untuk (persepuluhan) tanaman IE sayur-sayuran untuk orang Lewi ("Levi'im" atau "Leviim" dalam bahasa Ibrani) dan Imamat ("Kohanim" dalam bahasa Ibrani), yang pengabdiannya untuk melayani suci mencegah mereka bekerja di tanah seperti suku Ibrani yang lain dan (4) hari Shevat (menurut Rabbi Shammai) atau hari ke-15 Shevat (menurut Rabbi Hillel oleh orang-orang Yahudi yang memerintahnya) = Tahun Baru Untuk Pokok, ketika persepuluhan dari buah pokok mesti dibawa untuk orang Lewi ("Levi 'im "atau" Leviim "dalam bahasa Ibrani) dan Imamat (" Kohanim "dalam bahasa Ibrani), yang pengabdiannya untuk melayani suci mencegah mereka bekerja di tanah seperti suku Ibrani yang lain.

Oleh kerana pada awalnya ada empat tahun baru, pada ketika mana orang Yahudi mulai merayakan hanya dua tahun baru itu, yang sejak itu terjadi hingga sekarang? Sejak zaman pengasingan kebanyakan orang Yahudi yang tinggal di Kerajaan Yehuda oleh orang-orang Babilonia yang menaklukkan pada tahun 587 SM. atau 586 SM (Tarikh ilmiah sekular Para sarjana agama Yahudi menyatakan bahawa pengasingan itu berlaku pada tahun 423 SM, 422 SM, 421 SM, atau 420 SM), kedua-duanya Tahun Baru untuk Raja dan Perayaan pada hari pertama Nissan atau Nisan dan Tahun Baru Untuk Persepuluhan Haiwan atau Tahun Baru Untuk Kawanan pada hari pertama Elul dihentikan, hanya tinggal Tahun Baru Selama bertahun-tahun, untuk perladangan dan untuk (persepuluhan) tanaman IE sayur-sayuran, untuk menghitung tahun Sabat dan Jubli pada hari pertama Tishrei atau Tishri, dan Tahun Baru Untuk Pokok pada hari ke-15 Shevat sebagai baki dua tahun baru yang masih diperingati oleh orang-orang Yahudi.

Kalender Ibrani / Yahudi mempunyai hubungan baik dengan fenomena alam dan hubungan yang melekat pada musim pertanian Eretz Yisrael ("Tanah Israel" dalam bahasa Ibrani) seperti yang dibuktikan oleh rujukan Taurat mengenai waktu festival Pesach / Paskah dalam Ulangan 16 : 1 yang menyatakan bahawa orang Ibrani harus "Memerhatikan bulan Musim Bunga". Dari ini, juga mungkin untuk menafsirkan rujukan ke "Pohon" dalam konteks musimnya. Tu Bi-Shevat, yang merupakan "Tahun Baru untuk Pokok" dalam bahasa Ibrani, muncul pada zaman Kuil Kedua sebagai tarikh untuk menghitung tahun pertanian pada zaman Yahudi. Dalam Taurat, Bilangan Bab 18, Bangsa Israel diperintahkan untuk memotong sepersepuluh hasil pertanian mereka untuk orang Lewi dan Imamat yang pengabdiannya untuk melayani suci mencegah mereka bekerja di tanah seperti suku Ibrani yang lain. Ini adalah bagaimana para pengarang rabinis Mishnah Talmud memutuskan apa yang akan dilakukan dengan hasil pertanian dan tahun mana ia termasuk, untuk tahun keluar atau tahun baru. Mishnah merujuk kepada "persepuluhan binatang", "penanaman" dan "sayur-sayuran" yang harus disegarkan oleh pemilik tanah.

Bilakah bulan Nissan atau Nisan berlaku dalam kalendar Gregorian? Menurut kalendar Ibrani yang asli dan murni, ketika hanya kitaran bulan yang diikuti I.E. kitaran bulan atau kitaran bulan (berbanding dengan kitaran matahari yang mengikuti kitaran matahari), dua belas bulan lunar akan menambah hingga sekitar 354 hari sementara tahun suria sekitar 365 hari. Oleh itu, bulan Nissan atau Nisan dalam kalendar lunar Ibrani / Yahudi 354 hari akan "melayang" ke belakang dalam kalendar Gregorian 365 hari yang murni surya (atau sebelumnya kalendar Gregorian yang keluar pada tahun 1582, kalendar Julian) . Untuk mengurangkan "drift" ini dan tetap seimbang dengan kalendar Gregorian, menurut tradisi yang popular, Hillel II pada tahun 358 CE atau 359 CE mengembangkan sistem kalendar lunisolar kitaran 19 tahun (perkataan "lunisolar" menggabungkan perkataan "lunar" dan "solar" kerana sistem kalendar baru ini menggunakan kitaran bulan dan kitaran matahari dalam pengiraannya) yang menambahkan satu bulan tambahan - yang disebut Adar II - setiap 3, 6, 8, 11, 14, 17, dan Tahun ke-19 kitaran, bermula pada zaman kalendar Yahudi moden. Kalendar Hillel akan menghalang bulan Nissan atau Nisan daripada terus "melayang" kembali, pertama dalam kalendar Julian dan kemudian setelah 1582 dalam kalendar Gregorian, dan menjaga bulan Nissan atau Nissan seimbang, pertama dalam kalendar Julian, dan setelah 1582, dalam kalendar Gregorian, dengan mempunyai bulan Nissan atau Nisan berlaku pada bulan Mac atau April, pertama dalam kalendar Julian, dan setelah 1582, dalam kalendar Gregorian. Kitaran 19 tahun semasa bermula pada awal tahun Yahudi tahun 5758 (1 Tishri 5758), yang sesuai dengan tarikh Gregorian pada 2 Oktober 1997.

Pada asalnya, Tahun Baru Sipil berlaku pada 1 Nissan atau Nisan, ketika pemerintahan raja-raja bertarikh bermula pada hari ke-1 Nissan atau Nisan. Kemudian, setelah pengasingan sebagian besar orang Yahudi yang tinggal di Kerajaan Yehuda ke Babilonia oleh orang-orang Babilonia yang menakluki pada tahun 587 SM. atau 586 SM (ini adalah tarikh ilmiah sekular tarikh ilmiah agama menyatakan bahawa peristiwa ini berlaku sama ada pada tahun 423 SM, 422 SM, 421 SM atau 420 SM), praktik perayaan Tahun Baru Untuk Raja dan Perayaan pada hari pertama Nissan atau Nisan adalah berakhir dan Tahun Baru Sivil diubah dari hari ke-1 Nissan atau Nisan menjadi hari ke-1 Tishrei (atau Tishri), iaitu pada Rosh Hashanah. Tahun Baru Sipil dikenal sebagai "kepala tahun" atau "Rosh Ha-Shanah" dalam bahasa Ibrani ketika jumlah tahun Yahudi meningkat dan ini berlaku pada bulan ketujuh kalendar Yahudi, bulan Ibrani Tishri (atau Tishrei) , yang berlaku pada bulan September atau Oktober dalam kalendar Gregorian. Perhatikan bahawa walaupun Hillel II terkenal dengan tradisi telah mengembangkan kalender Ibrani moden, tidak disebutkan hal ini dalam Talmud, yang sendiri selesai sekitar tahun 500 CE Hai Gaon (969-1038), ketua Pumbeditia, akademi Yahudi Babylonia pembelajaran pada abad ke-11 adalah orang pertama yang menyebut bahawa Hillel telah membentuk kalendar Ibrani moden. Selain itu, mustahil untuk menerapkan peraturan kalendar Yahudi moden pada tarikh pasca-Talmud (melebihi 500 M.). Sebaliknya, berdasarkan bukti, kini dipercayai secara meluas bahawa peraturan aritmetik untuk mengira tarikh dalam kalendar Yahudi moden dikembangkan pada abad ke-7 hingga ke-8 di Babylonia oleh ketua akademi pembelajaran Yahudi, yang dikenali sebagai Geonim. Berdasarkan catatan ahli astronomi Muslim al-Khwarizmi, juga dipercayai bahawa sebahagian besar peraturan aritmetik moden diberlakukan pada sekitar 820 M ke depan dibandingkan dengan tahun zaman dalam kalendar Ibrani moden. Pada tahun 921 CE atau 922 CE, seseorang bernama Aaron ben Meir cuba membawa wewenang kalendar Yahudi ke Israel dari Babylonia dengan menegaskan hujah aritmetik yang memihak kepada Israel sebagai pusat kalendar Yahudi yang akan mengakibatkan kewenangan kalendar Yahudi dipindahkan ke Israel. Namun, pemimpin akademik Yahudi Babilon Sa'adiah Gaon menentangnya berdasarkan versi kalendarnya untuk kalendar Yahudi moden dan akhirnya, semua komuniti Yahudi mengabaikan pendapatnya. Kontroversi ini membuktikan bahawa peraturan untuk kalendar Yahudi moden diberlakukan pada tahun 921 M atau 922 M, kecuali peraturan untuk menghitung tahun. Akhirnya, pada tahun 1178 M., Maimonides menerangkan secara lengkap semua peraturan untuk kalendar Yahudi moden, termasuk peraturan untuk menentukan tahun zaman moden.

Apakah tahun zaman dalam kalendar Yahudi moden? Zaman kalendar Ibrani moden adalah 1 Tishri AM 1 (AM = anno mundi = pada tahun dunia), yang dalam kalendar Julian proleptik adalah Isnin, 7 Oktober 3761 SM, tarikh jadual yang setara (waktu siang yang sama) . Tarikh ini kira-kira satu tahun sebelum tarikh Penciptaan Yahudi tradisional pada 25 Elul AM 1. Tempat minoriti Penciptaan pada 25 Adar AM 1, enam bulan sebelumnya, atau enam bulan selepas zaman moden. Oleh itu, menambahkan 3760 ke mana-mana nombor Julian / Gregorian selepas 1178 akan menghasilkan nombor tahun Ibrani bermula pada musim luruh (tambah 3759 untuk yang berakhir pada musim luruh). Oleh kerana lambatnya kalendar Yahudi berbanding dengan kalendar Gregorian, ini akan berlaku selama kira-kira 20,000 tahun lagi.

Mengapa ada 29 atau 30 hari dalam sebulan? Oleh kerana kalendar Yahudi terutama merupakan kalendar lunar, kedatangan bulan baru ("Rosh Hodesh" dalam bahasa Ibrani) ditentukan oleh munculnya bulan baru. Ini adalah masa ketika kedudukan bulan di langit melepasi Matahari. Segera setelah bulan melewati Matahari, seseorang mulai melihat sekerat atau bulan sabit tipis di langit tepat setelah matahari terbenam. Walaupun bulan memerlukan sedikit lebih dari 27 hari untuk mengelilingi Bumi, Matahari juga mengubah posisinya - ia memerlukan satu tahun untuk Matahari mengelilingi langit. Ini menimbulkan situasi di mana bulan "mengejar" Matahari dari sudut pandang Bumi, dan bulan memerlukan 2 hari tambahan untuk mengejar Matahari. Menambah 2 hari ke 27 hari bererti memerlukan 29 hari, 12 jam, 44 minit dan sebilangan kecil untuk pergi dari satu bulan baru ke bulan baru berikutnya. Ini bermaksud bahawa setiap bulan Yahudi bergantian antara 29 dan 30 hari, misalnya, bulan Adar I dapat 30 hari, diikuti oleh Adar II yang akan menjadi 29 hari, diikuti oleh Nissan menjadi 30 hari, kemudian Iyar menjadi 29 hari, kemudian Sivan berumur 30 hari dan seterusnya, kecuali bulan Cheshvan dan Kislev harus disesuaikan melalui pengiraan yang rumit kerana tambahan 44-minit minit dan untuk penyesuaian tambahan yang lain. Terdapat program perisian kalendar Ibrani yang melakukan pengiraan ini untuk menentukan kapan bulan baru akan bermula.

Inilah kalendar Yahudi atau kalendar Ibrani:

Nama Bulan Nombor Bulan Panjang Bulan Setaraf Gregorian
Nissan 1 30 hari Mac-April
Iyar 2 29 hari April-Mei
Sivan 3 30 hari Mei-Jun
Tammuz 4 29 hari Jun Julai
Av 5 30 hari Julai Ogos
Elul 6 29 hari Ogos-September
Tishrei 7 30 hari September-Oktober
Cheshvan 8 29 atau 30 hari Oktober-November
Kislev 9 29 atau 30 hari November Disember
Tevet 10 29 hari Disember-Januari
Shevat 11 30 hari Januari Febuari
Adar 12 29 atau 30 hari (30 dalam tahun lompat) Februari-Mac
Adar II 13 29 hari Mac-April

Perhatikan bahawa hari-hari ditetapkan dari bulan pertama Nissan hingga bulan ketujuh Tishri? Berikut adalah fakta menarik: dari percutian besar Yahudi pertama hingga percutian besar Yahudi terakhir dalam kalendar Ibrani jumlah hari adalah sama, yang bermaksud bahawa waktu dari Paskah pada bulan Nissan - percutian besar Yahudi pertama - hingga percutian besar Yahudi terakhir - perayaan Sukkot pada bulan Tishri - selalu sama, tanpa menghiraukan pengiraan kalendar berdasarkan bulan.

Menurut Tanakh atau Bible Ibrani, ada kalender Ibrani sipil dari Kejadian 1: 1 (Penciptaan) hingga Keluaran 12: 1. Dalam Keluaran 12: 2, Gd berkata kepada Musa bahawa karena peristiwa Paskah, bulan Paskah terjadi adalah "bulan utama", atau bulan pertama kalender Ibrani, jadi sejak Paskah terjadi pada musim semi, nama bulan itu kemudian ditugaskan oleh Ezra dan dikenal pasti dengan peristiwa Paskah adalah bulan Nissan.

Berikut adalah jadual yang membandingkan kalendar sivil Ibrani / Yahudi dan nombor bulan sivil dengan kalendar agama Ibrani / Yahudi dan nombor bulan keagamaan, masing-masing:

Kalendar Sivil Nombor Bulan Kalendar Agama Nombor Bulan
Tishri 1 Nisan atau Nissan
(Aviv = "Spring" dalam bahasa Ibrani)
1
Heshvan atau Cheshvan 2 Iyar 2
Kislev 3 Sivan 3
Tevet 4 Tammuz 4
Shevat 5 Av 5
Adar 6 Elul 6
Nisan atau Nissan (Aviv) 7 Tishrei 7
Iyar 8 Heshvan atau Cheshvan 8
Sivan 9 Kislev 9
Tammuz 10 Tevet 10
Av 11 Shevat 11
Elul 12 Adar 12

Siapa yang memilih nama-nama bulan Ibrani? Setelah kembali dari pengasingan di Babylonia, Ezra memilih nama-nama bulan Ibrani. Seperti disebutkan, dengan pengecualian yang jarang terjadi, Alkitab Ibrani tidak merujuk pada bulan dengan nama, tetapi hanya merujuk pada bulan dengan angka seperti "bulan pertama", "bulan kelapan", dan seterusnya. Ezra memilih nama-nama bulan Ibrani dari nama-nama bulan dalam kalendar Babilonia di Babylonia di mana Ezra dan banyak orang Yahudi lain telah diasingkan setelah penaklukan Kerajaan Yehuda oleh Babilon pada tahun 587 SM. atau 586 SM Setelah Parsi menakluki orang Kaldea yang memerintah Babilonia pada tahun 539 SM. (tuntutan tarikh ganti: 538 SM, 537 SM, dan 536 SM), Raja Cyrus yang Agung dari Parsi mengizinkan Ezra, Nehemia dan orang Ibrani yang diasingkan yang lain untuk kembali ke Yerusalem di mana Ezra menetapkan nama-nama bulan Ibrani. Semasa di Babylonia, orang Yahudi yang diasingkan bertutur dalam bahasa Aram, bahasa Babylonia dan bahasa saudara Ibrani, dan oleh itu mereka memilih nama-nama bulan Babel berdasarkan pemahaman dan keakraban mereka dengan kalendar itu.

Berikut adalah nama-nama bulan dalam kalendar Babilonia, mulai dari bulan pertama hingga bulan terakhir, diikuti dengan bulan Ibrani yang setara, dan urutan bulan-bulan Ibrani. Perhatikan bahawa bulan Shabatu Babilonia datang sebelum Tebetu, sedangkan dalam kalender Ibrani / Yahudi, Tevet menjadi yang pertama, kemudian Shevat:

Nama Bulan Babylon Nombor Bulan Nama Bulan Ibrani Nombor Bulan
Nisanu 1 Nissan 1
Ayaru 2 Iyar 2
Simanu 3 Sivan 3
Du'uzu 4 Tammuz 4
Abu 5 Av 5
Ululu 6 Elul 6
Tashritu 7 Tishrei 7
Arach-Samna 8 Cheshvan 8
Kislimu 9 Kislev 9
Shabatu 10 Shevat 11
Tebetu 11 Tevet 10
Adaru 12 Adar 12

Nama-nama bulan Babylon berasal dari bahasa Akkadian, bahasa Semit yang berasal dari kota Akkad, di Babylonia utara. Akkadian dituturkan di Babylonia sebelum abad ke-10 SM. Pada akhir abad ke-10 - awal abad ke-9 SM, bahasa Aram menggantikan bahasa Akkadian dan Ibrani sebagai bahasa lisan di Babylonia. Pada sekitar 600 SM, ahli astronomi Babilonia telah mengenal pasti ekliptik, yang bermaksud perjalanan cahaya matahari di seluruh bumi, dan mereka membahagikan kursus ini menjadi 12 bahagian (yang bermaksud mereka membahagikan kursus ini menjadi 12 bulan), masing-masing dinamakan buruj di mana matahari meningkat dalam tempoh tersebut. Matahari menentukan panjang tahun dengan melewati 12 bahagian, dengan bulan melewati semuanya dalam 29 1/2 hari. Horoskop kami adalah keturunan langsung dari sistem perhitungan Babilon sejak hari itu, yang merupakan tempoh 24 jam, dipecah menjadi 12 segmen, 12 segmen menjadi tempoh segmen 30 darjah masing-masing, dan mereka, pada gilirannya, pecah turun menjadi 60 minit dan akhirnya dibahagikan lagi kepada 60 saat. Ahli astronomi Babilonia membuat pembahagian aliran ekliptik matahari di seluruh bumi menjadi 12 bahagian dan siang menjadi dua set 12 jam, satu set 12 jam untuk hari itu, dan satu lagi jam 12 jam untuk malam pada mereka asas 60 IE Sistem penghitungan "sexagesimal" di mana nombor 12 dapat dibahagikan kepada angka 60. Tahun Babilonia bermula pada Bulan Baru pertama (sebenarnya bulan sabit pertama yang dapat dilihat) selepas Ekuinoks Vernal. Kemudian, orang Yunani menggunakan kaedah ini untuk membahagikan langit dan masa, memanggil kumpulan 12 buruj kalendar ini, zodiak ("zodion" bermaksud "tokoh haiwan" dalam bahasa Yunani). Permulaan bulan Babylon dalam kalendar Babylon ditentukan oleh pemerhatian langsung oleh para imam bulan sabit muda yang rendah di cakrawala barat ketika matahari terbenam setelah bulan Baru astronomi. Adat ini dikenang dalam agama Yahudi dan Islam dengan prinsip bahawa hari kalendar baru bermula pada waktu matahari terbenam.

Amalan melihat bulan sabit yang dapat dilihat pada Bulan Baru pertama setelah Ekuinoks Vernal mengakibatkan kalendar Babilon tidak sesuai dengan kalendar solar. Untuk menjaga agar kalendar Babilonia selaras dengan kalender surya, bulan tambahan harus ditambahkan, jadi raja Babilonia pada awalnya memilih bulan mana yang harus ditambahkan dan kapan harus ditambahkan, tetapi ini hanya berfungsi untuk menambah kekeliruan pada kalendar. Setelah Babylon ditawan oleh raja Parsi, Cyrus the Great pada tahun 539 SM. (tuntutan tarikh ganti: 538 SM, 537 SM, dan 536 SM), para pegawai imam mengambil alih dari ahli astronomi Babilon. Para pegawai imam sekarang mulai mencari prosedur standard untuk penambahan atau selang waktu berbulan-bulan. Ia diperkenalkan pada tahun 503 SM. oleh Darius I the Great (jika tidak lebih awal) dan mengandungi 7 tahun lompatan dalam kitaran kalendar 19 tahun. Satu bulan tambahan yang disebut "Addaru II" ditambahkan pada tahun ke-3, ke-6, ke-8, ke-11, ke-14, dan ke-19 dari kitaran kalendar 19 tahun. Ini menyumbang 6 tahun lompatan. Tahun lompat ke-7 mengandungi bulan tambahan pada tahun ke-17 kitaran 19 tahun yang disebut "Ululu II", dan panjangnya adalah 29 hari. Dengan melakukan ini, kitaran keluar walaupun dengan tahun kalendar solar, dan hari pertama bulan Nisanu - Hari Tahun Baru dalam kalendar - tidak pernah jauh dari Ekuinoks Vernal (hari pertama Musim Bunga), mengakibatkan takwim sivil dan musim tidak pernah ketinggalan zaman.

Setelah ia ditemui (atau mungkin dipinjam dari orang Babilonia dan Parsi dan dikembangkan) oleh ahli matematik Yunani, ahli astronomi, dan jurutera Meton dari Athens pada tahun 432 SM. yang bekerja rapat dengan ahli astronomi Yunani lain, Euctemon, bahawa 235 bulan lunar hampir sama dengan 19 tahun suria (perbezaannya hanya 2 jam), sistem kalendar lunisolar yang menambahkan bulan ke kalendar lunar untuk menyesuaikannya dengan kalendar solar berdasarkan penemuan ini dibuat dan dipanggil "Metonic Cycle".Dari Kitaran Metonik, para pegawai imam di Parsi secara beransur-ansur mengembangkan peraturan astronomi dari masa ke masa sehingga kitaran kalendar 19 tahun dibentuk pada abad ke-4 SM. di Parsi untuk tujuan menyelaraskan bulan-bulan kalendar lunar Babilonia (sekitar 354 hari) dengan tahun kalendar solar (sekitar 365 hari). Pegawai pendeta Parsi menyimpulkan bahawa tujuh dari sembilan belas tahun harus tahun lompat yang mengandung bulan tambahan. Raja masih mengumumkan bahwa satu bulan tambahan harus ditambahkan, tetapi sekarang dia berdasarkan pengumumannya atas nasihat seorang pegawai / ahli astronomi imam.

Orang Babylon sebenarnya mempunyai dua kalendar: kalendar lunar yang digunakan untuk tujuan keagamaan dan kalendar solar yang digunakan untuk tujuan astronomi. Kedua-dua kalendar menggunakan sistem 12 bulan, dan hari Babilon bermula pada waktu matahari terbenam. Seperti disebutkan, kalender Yahudi dan kalender Islam juga mengikutinya, mulai hari mereka pada waktu matahari terbenam dan juga mengikuti Siklus Metonik yang ditubuhkan oleh Meton dari Athens.

Minggu ini adalah kitaran yang murni buatan: ia tidak berdasarkan pergerakan planet bumi atau perubahan persekitaran, seperti kitaran tahunan. Minggu ini hanya berdasarkan logik matematik: kitaran minggu itu berulang tanpa had. Minggu ini tidak selaras dengan pembahagian masa yang lain, tetapi bersilang dengan pembahagian masa yang lain. Contohnya ialah tahun 365 hari mempunyai 12 bulan penuh tetapi bukan bilangan minggu penuh sebaliknya, tahun 365 hari mempunyai 52 minggu ditambah satu atau dua hari. Terdapat banyak alasan mengenai asal usul irama 52 kumpulan ini (biasanya 7 kumpulan) di antara orang-orang yang berlainan dalam hal agama Yahudi, Kristian, dan Islam, ada motif agama. Budaya lain mendasarkan sistem selama 52 minggu atas alasan ekonomi, kitaran divinatif, dan bahkan operasi ekonomi pasaran. Minggu 7 hari bermula di Mesopotamia, mungkin sejak abad ke-15 SM. Ahli astronomi Babylon menamakan tujuh hari dalam seminggu untuk matahari, bulan, dan lima planet yang diketahui oleh mereka.

Selain urutan bulan yang berbeza dalam kalendar Babilonia dan Ibrani, kita dapat melihat dari carta sebelumnya bahawa orang Babilonia sepertinya menyukai huruf "u" dalam nama bulan mereka. Perbezaan lain termasuk tiga bulan Babilonia yang mengandung huruf "m" digantikan oleh orang Ibrani dengan huruf "v" (atau "w"), nama bulan Babilonia Du'uzu diganti dengan nama bulan Tammuz, dan Bulan Babylon Arach-samna diganti dengan nama bulan Marcheshvan, dan nama bulan ini akhirnya disingkat menjadi Cheshvan.

Orang Yahudi adalah orang pertama yang mengatur kehidupan mereka sepanjang kitaran mingguan. Mereka membenarkan minggu tujuh hari berdasarkan ayat dari Kitab Kejadian, di mana dinyatakan bahawa G-d menciptakan dunia dalam enam hari dan pada hari ketujuh Dia beristirahat. Ketika dalam kurungan di Babilonia, orang-orang Yahudi mulai mematuhi Shabbat, atau hari Sabat, yang merupakan waktu istirahat pada hari ketujuh. Oleh kerana orang-orang Yahudi yang diasingkan di Babilonia tidak dapat berdoa di Kuil mereka di Yerusalem, itu telah dihancurkan oleh orang Babilonia ketika mereka menakluki Kerajaan Yehuda pada tahun 587 SM. atau 586 SM, dan mengusir sebagian besar orang Yahudi ke Babilonia, orang-orang Yahudi mencipta pada waktunya apa yang mereka hilang di angkasa: memberikan hari ketujuh dalam seminggu (Sabtu) kepada G-d dalam bentuk Shabbat, atau hari Sabat. Sebenarnya, Shabbat sangat suci bagi orang-orang Yahudi sehingga dalam kalendar Yahudi, hari-hari ditentukan oleh kedudukan mereka berkaitan dengan Shabbat I.E. hari keenam sebelum Shabbat, hari kelima sebelum Shabbat, dan seterusnya. Keluaran 20: 8-11 mencerminkan bagaimana minggu ini sangat tertanam dalam tradisi Alkitab. "Hari istirahat", hari ketujuh, sebenarnya adalah sebahagian dari 10 Perintah: "Ingatlah hari Sabat, untuk menjaganya tetap suci. Enam hari hendaklah kamu bekerja, dan melakukan semua pekerjaanmu tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat L-rd Gd-Mu di dalamnya engkau tidak akan melakukan apa-apa.Kerana dalam enam hari L-rd membuat langit dan bumi, laut, dan semua yang ada di dalamnya, dan berehat pada hari ketujuh: oleh itu L-rd memberkati hari Sabat, dan menguduskannya "(Keluaran 20: 8-11).

Berikut adalah carta yang menggariskan nama Ibrani untuk hari-hari dalam seminggu, kalendar Gregoriannya, dan makna setiap nama Ibrani untuk hari-hari dalam seminggu. Sebagaimana disebutkan, nama-nama Ibrani untuk enam hari pertama dalam seminggu mengingatkan kita bahawa tujuan rohani dalam seminggu adalah hari penyatuan dan keutuhan - Shabbat atau Sabat. Setiap hari dalam seminggu mengingatkan kita bahawa kita sedang bersiap-siap untuk "perdamaian" - "shalom" dalam bahasa Ibrani - yang bermaksud kesatuan dan keutuhan - dari Shabbat atau Sabat:

Nama Ibrani Untuk Hari-Hari Dalam Minggu Nama Gregorian Untuk Hari-Hari Dalam Minggu Arti Nama Hari Ibrani
Yom Rishon B'Shabbat Ahad hari minggu pertama Shabbat yang menghampiri
Yom Sheini B'Shabbat Isnin hari minggu kedua Shabbat yang semakin hampir
Yom Sh'lishi B'Shabbat Selasa hari minggu ketiga Shabbat yang semakin hampir
Yom Revi'i B'Shabbat Hari Rabu hari minggu keempat Shabbat yang semakin hampir
Yom Chamishi B'Shabbat Khamis hari minggu kelima Shabbat yang semakin hampir
Yom Shishi B'Shabbat Jumaat hari minggu keenam Shabbat yang semakin hampir
Shabbat Sabtu Sabat

Kalender Ibrani memiliki tiga bentuk: (1) Zaman Alkitab: bentuk pertama, yang berasal dari masa sebelum penghancuran Kuil Kedua di Yerusalem pada tahun 70 M oleh orang Rom, adalah kalendar berdasarkan pengamatan (2) zaman Talmud: bentuk kedua, yang berlaku selama periode Talmud (sekitar 10 SM hingga sekitar 500 CE), berdasarkan pengamatan dan perhitungan dan (3) Masa Pasca-Talmudik: bentuk ketiga, didasarkan hanya pada perhitungan yang menentukan peraturan untuk kalendar awalnya dijelaskan secara lengkap oleh Moses Maimonides pada tahun 1178 CE Dari 70 CE hingga 1178 CE, terjadi peralihan secara beransur-ansur dari bentuk kedua ke bentuk ketiga, dengan semakin banyak peraturan kalendar yang diadopsi selama periode itu. Peraturan yang dikembangkan mencapai bentuk akhir mereka sebelum 921 CE atau sebelum 820 CE Namun, kerana kalendar Ibrani lunisolar moden harus menambahkan bulan tambahan untuk menyelaraskan dirinya dengan kalendar solar Kristiani, dimulai dengan tiga tahun berturut-turut yang diberi bulan tambahan pada abad ke-2 Masihi menurut Talmud, kalendar Ibrani moden tidak dapat digunakan untuk menentukan tarikh Alkitab kerana tarikh bulan baru mungkin salah hingga empat hari dan bulan mungkin salah hingga empat bulan.

Tanakh ("Bible Ibrani" dalam bahasa Ibrani) sebagian besar menyebut bulan-bulan Ibrani dengan bilangan sahaja. Pengecualian adalah seperti berikut: Nissan atau Nisan disebutkan dalam Nehemia 2: 1 dan Esther 3: 7 Kislev disebut dalam ayat-ayat berikut: Zakharia 7: 1 dan Nehemia 1: 1 Elul disebutkan dalam Nehemia 6:15 Tevet disebutkan dalam Esther 2:16 walaupun maknanya tidak jelas Shevat disebutkan dalam Zakharia 1: 7 Sivan disebutkan dalam Ester 8: 9 dan Adar / Adar II disebutkan dalam Ezra 6:15, serta lapan kali dalam Kitab Ester (Ester 3 : 7, 3:13, 8:12, 9: 1, 9:15, 9:17, 9:19, dan 9:21). Kata Tammuz digunakan sekali dalam Alkitab Ibrani dalam Yehezkiel 8:14. Namun, itu tidak digunakan dalam konteks nama bulan, tetapi sebagai nama idola. Juga, Yosua 15: 3 menyebut dan menggambarkan nama dan lokasi geografi yang disebut "Adar" atau "Addar" (yang bermaksud "tinggi" dalam konteks ini dalam bahasa Ibrani) yang membentang di sepanjang sempadan selatan Yehuda. Rujukan alkitabiah lain untuk nama dan lokasi geografi Adar atau Addar - juga dikenali sebagai "Hazar-addar" - dirujuk dalam Bilangan 34: 4. Dalam konteks lain yang disebut dalam Alkitab Ibrani, "Adar" atau "Addar" - yang bermaksud "perkasa" dalam bahasa Ibrani dalam konteks ini, adalah seorang lelaki, yang merupakan putra Bela (1 Tawarikh 8: 3), dan yang juga dikenali sebagai "Ard" (Bilangan 26:40).

Pada zaman Pra-Exil (bermaksud sebelum 587 SM atau 586 SM, sebelum orang Babilonia menakluki Kerajaan Yehuda), nama empat bulan disebut: Aviv atau Abib (pertama), Ziv (kedua), Eisanim atau Ethanim (ketujuh ), dan Bul (kelapan). Walau bagaimanapun, keempat-empat nama ini sebenarnya berasal dari orang Kanaan dan sekurang-kurangnya dua nama tersebut adalah nama orang Fenisia. Keempat-empat rujukan untuk nama-nama bulan ini disebutkan dalam kisah hubungan Salomo dengan orang Fenisia dan bantuan mereka dengan pembinaan Kuil Pertama (1 Raja 6: 1, 6:37, 6:38 8: 2). Sebenarnya, dalam 3 dari 4 kejadian, teks Alkitab tidak dapat diterjemahkan ke dalam nama bulan Taurat dengan formula: "dalam bulan [Nama asing], yang merupakan bulan [nama Taurat] . " Oleh itu, kita membaca, "pada bulan Ziv, yang merupakan bulan kedua", "pada bulan Eisanim (atau Ethanim), yang merupakan bulan ketujuh", "pada bulan Bul, yang merupakan bulan kedelapan". Masing-masing bulan bernama asing lain yang akan menyebutkan bulan Ibrani mereka dalam bentuk angka yang setara dengan formula yang disebutkan di atas tidak dicatat dalam Alkitab Ibrani (kecuali jika anda mempercayai kod-kod Taurat dan sejenisnya, maka mungkin mereka boleh ditemui melalui laluan itu!). Selanjutnya, dalam Alkitab Ibrani, terdapat nama-nama deskriptif untuk masing-masing dari empat bulan Pra-Exilic yang menyebutkan makna sejarah untuk masing-masing dari empat bulan Pra-Exilic masing-masing: Nissan disebut bulan Aviv atau Abib: "Spring" ( Keluaran 13: 4, 23:15, 34:18 Ulangan 16: 1) Iyyar disebut bulan Ziv: "Radiance" (I Kings 6: 1, 6:37) Tishri disebut bulan "Eisanim" atau " Ethanim ":" Angkatan Alam "(I Raja-raja 8: 2), dan Cheshivan atau Heshivan disebut bulan" Bul ": merujuk pada hasil panen yang banyak yang berkaitan dengan musim ini (I Raja-raja 6:38). Perbezaan antara empat bulan Pra-Exilic dan nama-nama bulan Ibrani Post-Exilic terkini adalah bahawa yang terakhir berasal dari amalan tulisan Aram untuk menandakan nama-nama bulan Babilonia (Bahasa Aram adalah bahasa Babylonia ketika orang Yahudi yang diasingkan ada di sana) sementara yang pertama berasal dari nama bulan Kaananitik dan Fenisia. Ketika orang Yahudi di Kerajaan Yehuda ditakluki oleh orang Babilonia pada tahun 587 SM. atau 586 SM dan sebagian besar diangkut ke Pengasingan ke Babylonia, sementara di Babylonia, mereka menggunakan nama-nama Babilonia selama berbulan-bulan. Kalendar Babylon, pada gilirannya, adalah keturunan langsung kalendar Sumeria. Namun, tidak semua orang Yahudi secara konsisten mengadopsi kalendar Babel sejak saat itu. Mazhab Yahudi yang dikenali sebagai orang Essenes - pencipta gulungan Laut Mati - telah menggunakan kalendar solar untuk dua abad terakhir sebelum Era Umum. Kalendar solar ini mungkin merupakan kalendar solar 364 hari yang disebutkan dalam buku bukan kanonik Enok dan Jubli. Interkalasi (menambah satu bulan tambahan) semestinya digunakan untuk memastikan kalendar solar ini selaras dengan kalendar solar standard 365 1/4-hari. Di samping itu, orang Samaria dan orang Saduki masing-masing mempunyai kalendar mereka sendiri. Kalendar Samaria menetapkan hari pertama bulan dengan penyatuan bulan dengan matahari, bukan dengan bulan baru, dan bulan-bulan mereka diberi nombor, tidak disebutkan namanya. Walaupun kalendar Samaria menambah bulan tambahan untuk tahun lompat tujuh kali dalam kitaran 19 tahun seperti kalendar Yahudi, tidak seperti kalendar Yahudi, bulan tidak ditambahkan atau disisipkan pada selang waktu yang ditetapkan. Bahkan orang Yahudi dari komuniti tertentu tidak selalu mengikuti peraturan kalendar para rabi. Contohnya, orang Yahudi Syria di Antiokhia dari tahun 328 M hingga 342 M selalu merayakan Pesach atau Paskah pada bulan Mac, tanpa mengira peraturan kalendar di Israel. Di Israel sendiri, orang Kara mengikuti amalan Muslim dan kembali mengamati dan menentukan tarikh bulan baru. Amalan ini berlanjutan di kalangan Karaite hingga abad ke-11 Masehi, ketika cabang Karaites, Karaites Crimean, memutuskan untuk mengadopsi peraturan matematik untuk mengira kalendar mereka, mirip dengan apa yang dilakukan untuk kalendar rabinikal, dan pengiraan ini menjadi tambahan , bukannya pengganti, untuk kalendar Karaite, yang sekali lagi, berdasarkan pemerhatian. Kalendar Yahudi Ethiopia, atau Beta Israel, menggunakan sistem lunisolar, dengan tahun lompatan setiap tahun keempat.

Seperti disebutkan dalam perenggan sebelumnya, ketika orang Yahudi diizinkan untuk kembali ke Yudea setelah orang Persia menaklukkan orang Babilonia pada tahun 539 SM. (tuntutan tarikh ganti: 538 SM, 537 SM, dan 536 SM), mereka mempertahankan nama bulan Babilonia sebagai peringatan penebusan dari Babilon, yang mengakibatkan pembangunan kembali Kuil Kedua. Rabi kuno menyebutkan bahawa nama-nama bulan-bulan itu kembali bersama kami ke Tanah Israel dari Babilon (lihat: Jerusalem Talmud, Rosh Hashanah Bab 1, halakhah 2). Sebelum dideportasi ke Babilon, sebagian besar, nama-nama bulan Ibrani masing-masing diketahui oleh sejumlah orang yang berkaitan dengan dan mengingati Keluaran dari Mesir I.E. "bulan pertama dari Nissan" (bulan Nissan adalah ketika Keluaran berlaku), "bulan kedua dari Nissan", dan seterusnya. Tetapi setelah kembali dari Babilon, dan melihat bahwa pepatah tulisan suci terjadi dari Kitab Yeremia (Yeremia 16: 14-15): "Tentunya, sudah tiba masanya - menyatakan Kekal - ketika itu tidak akan dikatakan lagi, ' Sebagai kehidupan Abadi yang membawa orang Israel keluar dari tanah Mesir, 'melainkan,' Sebagai kehidupan Abadi yang membawa orang Israel keluar dari tanah utara, '., Orang-orang Yahudi beralih merujuk pada bulan-bulan Ibrani dengan nama-nama Babilon mereka di agar ingat bahawa kita ada di sana dan Bld Gd membawa kita dari sana. Dengan peralihan memanggil bulan-bulan Ibrani dengan nama-nama Babilon mereka dan bukan dengan angka yang berkaitan dengan Keluaran dari Mesir (mengingat penebusan pertama orang Ibrani), kita mengingat penebusan kedua (atau Keluaran) orang Ibrani / Yahudi dari Babylonia dengan cara ini.

Seperti disebutkan sebelumnya, menurut tradisi yang popular, kalender Ibrani saat ini dibentuk pada tahun 358 M atau 359 M oleh Hillel II yang merupakan presiden pengadilan Yahudi Sanhedrin, tetapi banyak sarjana Yahudi sekarang percaya bahawa kalender Ibrani saat ini dibuat oleh Geonim Babylonia pada abad ke-7 dan ke-8 CE Kalendar Ibrani moden atau kalendar Yahudi adalah kalendar keagamaan (berbanding dengan kalendar Ibrani atau Yahudi) yang kini menjadi kalendar rasmi Israel. Kalendar Ibrani adalah lunisolar, yang bermaksud bahawa ia menggunakan kedua kalendar solar dalam tahun dan kalendar lunar dalam beberapa bulan. Ia cuba menggunakan bulan-bulan bulan untuk menghampiri satu tahun suria atau tropika. Ini bermaksud bahawa kalendar lunisolar berusaha untuk menjaga bulan-bulan selaras dengan kitaran bulan - atau kitaran bulan di sekitar Bumi - dan pada masa yang sama menjaga tahun sejalan dengan kitaran bermusim. Dalam praktiknya, kalendar ini lebih berjaya apabila mengesan dan mengikuti kitaran bermusim dibandingkan dengan kitaran bulan. Tahun tropika atau matahari mempunyai bulan tersendiri, tetapi mereka mempunyai sedikit atau tidak ada kaitan dengan kitaran bulan. Musim dan tahun dalam kalendar tropika atau suria semata-mata terikat dengan sistem astronomi dan bermula pada atau dekat titik tetap dalam musim seperti ekuinoks vernal. Contoh kalendar suria semata-mata adalah kalendar Gregorian yang kini digunakan di A.S. dan banyak negara lain. Dalam kalendar lunisolar, tahun tropika dibahagikan kepada 12 bulan lunar. Walau bagaimanapun, jumlah hari dalam 12 bulan lunar adalah lebih kurang 11 hari lebih pendek daripada satu tahun tropika, jadi bulan lompatan atau interkalari ditambahkan kira-kira setiap tahun ke-3 untuk memastikan kalendar selari dengan musim, agar musim tidak 'melayang 'ke belakang dalam kalendar. Alasan tambahan untuk menyelaraskan tahun lunar dengan tahun suria adalah kerana perayaan alkitabiah dihubungkan dengan musim pertanian tahun solar 365 hari, jadi perbezaan 11 hari antara kalendar lunar dan kalendar solar harus dibuat . Pada zaman Kuil, bulan tambahan ditambahkan secara berkala, setelah diperiksa keadaan tanaman I.E. hasil pertanian, pada akhir bulan ke-12. Kemudian, ketika kitaran 19 tahun kalendar Yahudi dibentuk, bulan tambahan ditambahkan secara automatik, tujuh kali dalam kitaran 19 tahun.

Seperti yang baru disebutkan, kalendar Ibrani mengikut kitaran 19 tahun yang merangkumi tahun lompat pada tahun ke-3, ke-6, ke-8, ke-11, ke-14, ke-17 dan ke-19 kitaran, yang bermaksud pada tahun-tahun tersebut, satu bulan tambahan ditambahkan ke Kalendar Yahudi untuk memastikannya selaras dengan kalendar solar. Kitaran 19 tahun semasa bermula pada 2 Oktober 1997 dalam kalendar Gregorian yang merupakan tahun Ibrani pada tahun 5758. Oleh itu, seperti apa tahun kalendar Ibrani melalui kitaran 19 tahun? Terdapat tiga jenis tahun: (1) Tahun Kekurangan ("Haser" bermaksud "kekurangan" dalam bahasa Ibrani). Ini adalah tahun di mana bulan-bulan Cheshvan dan Kislev keduanya memiliki 29 hari (2) Tahun Biasa ("Kesidrah" bermaksud "biasa" dalam bahasa Ibrani). Ini adalah tahun di mana bulan Cheshvan memiliki 29 hari dan bulan Kislev mempunyai 30 hari dan (3) Tahun Lengkap ("Shelemah" bermaksud "lengkap" dalam bahasa Ibrani). Ini adalah tahun di mana bulan Cheshvan dan Kislev mengandung 30 hari.

Pendapat lain mengenai pembentukan kalender Yahudi / kalendar Ibrani berasal dari pengulas Alkitab dan Talmudik yang hebat, Rashi [1040-1105, lahir di Troyes, di utara Perancis. Rashi adalah singkatan dari Rabbi Solomon ben Isaac (atau: Shlomo Yitzhaki atau Shlomo Yitzchaki)]. Dia menyatakan bahawa 7 hari penciptaan masing-masing 24 jam, tidak kira tarikh penciptaan matahari. Ramai sarjana Yahudi bersetuju dengan penegasan ini. Walau bagaimanapun, pendapat para sarjana terkenal seperti "Rambam" [Rabbi Moses Maimonides, 1135-1204, lahir di C rdova (atau C rdoba), Sepanyol] dan "Ramban" (Rabbi Moshe Ben Nachman, 1194-1270, dilahirkan di Gerona, Sepanyol) berbeza dengan penegasan Rashi.

Jadual berikut menunjukkan tiga jenis tahun Ibrani yang berlaku dalam kitaran 19 tahun. Kalendar Ibrani sipil digunakan, tetapi ini juga berlaku untuk kalendar Ibrani agama. Tahun bukan lompat mempunyai 353, 354, atau 355 hari, sementara tahun lompatan mempunyai 383, 384, atau 385 hari:

Nombor dan Nama Bulan Kekurangan Tahun
Ini adalah tahun di mana bulan Cheshvan dan Kislev keduanya mengandungi 29 hari.
Tahun Biasa
Ini adalah tahun di mana Cheshvan mempunyai 29 hari dan Kislev mempunyai 30 hari.
Tahun Lengkap
Ini adalah tahun di mana bulan Cheshvan dan Kislev keduanya mengandungi 30 hari.
1. Tishrei 30 30 30
2. Cheshvan 29 29 30
3. Kislev 29 30 30
4. Tevet 29 29 29
5. Shevat 30 30 30
Adar II
Bulan ini hanya berlaku pada tahun Leap
30 30 30
6. Adar I 29 29 29
7. Nissan 30 30 30
8. Iyar 29 29 29
9. Sivan 30 30 30
10. Tammuz 29 29 29
11. Av 30 30 30
12. Elul 29 29 29
Jumlah: 353 hari atau 383 hari 354 hari atau 384 hari 355 hari atau 385 hari

Mengenai penamaan dua bulan Adar, perhatikan bahawa beberapa kalendar Ibrani mungkin menyebut Adar dan Adar I, sementara yang lain mungkin menyebut Adar I dan Adar II, sementara yang lain mungkin menyebut Adar dan Adar II.Ini semua cara yang berbeza untuk mengatakan perkara yang sama: bahawa ada dua bulan yang digunakan untuk bulan Adar ketika tahun kabisat terjadi. Pada tahun-tahun bukan lompatan, bulan Adar paling kerap disebut Adar. Titik terakhir adalah bahawa ahli-ahli jawatankuasa di mahkamah Yahudi Sanhedrin di mana tempoh bulan-bulan Yahudi ditetapkan serta selang waktu bulan dihitung untuk kalendar Ibrani setiap tahun tidak hanya bergantung pada perhitungan, tetapi juga pada pemerhatian. Mereka menambahkan bulan Adar tambahan jika mereka melihat bahawa panennya belum matang (misalnya, jika telinga barli belum siap dituai), hujan musim sejuk belum berhenti, buah di pokok tidak tumbuh dengan cara biasa, anak domba tidak bersedia untuk disembelih untuk Paskah, jika tidak ada jumlah domba yang cukup untuk disembelih untuk perayaan Paskah / Pesach di Kuil di Yerusalem, keadaan jalan belum kering bagi para jemaah dan keluarga Paskah untuk datang ke Yerusalem untuk merayakan perayaan Paskah / Pesach, dan bahkan jika merpati muda tidak terbang setelah suatu waktu tertentu. Sebagai tambahan, hari untuk bulan baru (dikenal sebagai "Rosh Hodesh" dalam bahasa Ibrani, yang bermaksud "kepala bulan" dalam bahasa Ibrani) - dan karenanya bulan baru - ditentukan ketika saksi mata yang dilantik khas dari Sanhedrin - Mahkamah Agung "Yahudi" "dan badan perundangan yang terdiri dari 71 Orang Suci Yahudi dan berpusat di Yerusalem - akan melihat bulan sabit pertama bulan baru dan melaporkan penampakan ini kepada Sanhedrin yang menerima keterangan dari dua saksi mata yang bebas dan dapat dipercayai. Anggota Sanhedrin juga akan menggunakan perhitungan bersama dengan catatan kedua saksi mata untuk menentukan bulan baru. Mahkamah khas tiga anggota The Sanhedrin (bukan seluruh anggota The Sanhedrin, yang dipimpin oleh seorang Patriark) bertemu pada 29hb setiap bulan untuk menunggu laporan kedua saksi mata itu. Sekiranya kedua-dua saksi mata itu tiba pada hari ke-29 atau hari ke-30 bulan itu, maka kedua saksi itu diperiksa secara silang oleh anggota Sanhedrin untuk mengesahkan keterangan mereka. Sekiranya kedua-dua akaun mereka selaras antara satu sama lain - yang bermaksud tidak ada percanggahan dalam kesaksian dari kedua saksi mata itu - dan setiap kesaksian secara individu betul dan sesuai dengan perhitungan yang dibuat untuk menentukan bulan baru yang diharapkan oleh anggota Sanhedrin, maka bulan baru akan disahkan secara rasmi dan bulan baru akan ditetapkan. Sekiranya, bagaimanapun, akaun individu oleh salah satu atau kedua-dua saksi mata itu salah, tidak meyakinkan, atau tidak ada saksi yang tiba pada hari ke-30 bulan semasa untuk melaporkan penampakan bulan sabit pertama bulan baru, maka bulan baru dan oleh itu bulan baru hanya ditentukan oleh perhitungan yang dibuat oleh anggota Sanhedrin. Oleh kerana bulan lunar Yahudi mengandungi 29 hari atau 30 hari, jika saksi mata tiba pada 30 bulan dan memberi keterangan bahawa mereka telah melihat bulan sabit pertama bulan baru, maka hari itu menjadi hari pertama bulan baru dan bulan sebelumnya dinyatakan sebagai 29 hari. Sekiranya tidak ada saksi mata yang tiba di Sanhedrin pada hari ke-30 bulan tersebut untuk melaporkan penampakan bulan sabit pertama bulan baru, maka bulan sebelumnya dinyatakan panjang 30 hari dan bulan berikutnya akan dimulai pada hari ke-31. Setelah dua keterangan individu saksi mata itu diterima oleh pengadilan Sanhedrin berdasarkan perhitungan mereka sendiri dibandingkan dengan pengamatan ini, para anggota Sanhedrin kemudian akan menghantar utusan untuk menyatakan tarikh bulan baru kepada orang-orang Yahudi dan juga tarikh atau tarikh untuk percutian Yahudi dan / atau festival Yahudi yang diperingati pada bulan baru. Pada mulanya, tarikh bulan baru dan tarikh atau tarikh untuk percutian dan / atau perayaan Yahudi untuk bulan itu diumumkan dengan membawa obor yang digunakan untuk menyalakan api di puncak gunung yang terletak berhampiran komuniti Yahudi utama yang tinggal di luar sempadan Israel . Ini termasuk komuniti Yahudi yang terletak di sebelah barat Israel di Mesir dan komuniti Yahudi yang terletak di timur laut Israel dan yang meluas hingga ke Babel, kemudian ibu kota Babylonia (sekarang di Iraq sekarang) dan juga yang lain komuniti Yahudi utama di Babylonia. Kebakaran isyarat pertama kali dinyalakan di Gunung Zaitun di Yerusalem dan, seperti yang disebutkan, meluas ke barat ke Mesir dan timur laut sampai ke Babel yang jauh, tetapi orang Samaria, Saduki, dan Boethusaeans atau Boethusians (baik kumpulan pertumbuhan atau kumpulan yang terkait dengan orang-orang Saduki) mulai menyalakan api palsu, dan oleh itu orang-orang Suci Sanhedrin malah memilih untuk menggunakan utusan khas yang dihantar untuk memberitahu orang-orang Yerusalem mengenai tarikh untuk bulan baru dan tarikh atau tarikh percutian Yahudi dan / atau perayaan Yahudi untuk bulan itu, maka Israel yang lain diberitahu, dan akhirnya masyarakat Yahudi yang berada di luar Israel diberitahu. Bulan-bulan Ibrani yang berisi festival Yahudi termasuk bulan Ibrani Nissan atau Nisan untuk festival Pesach / Paskah, bulan Ibrani Sivan untuk festival Shavuot / Shavuoth / Shavuos, dan bulan Ibrani Tishri atau Tishrei untuk festival dari Sukkot / Sukkoth / Succos. Namun, utusan-utusan ini tidak dapat menghubungi semua komuniti Yahudi di luar Israel baik dalam satu hari untuk melaporkan penampakan bulan baru untuk bulan yang akan datang dan oleh itu tarikh untuk permulaan bulan baru atau sekiranya melaporkan tarikh perayaan dan / atau percutian pada bulan itu, pada tarikh perayaan atau percutian, jadi dalam hal perayaan, untuk menghilangkan kemungkinan ketidakpastian di kalangan masyarakat Yahudi di luar Israel mengenai tarikh perayaan dalam bulan itu, para Sages of the Sages of the Sanhedrin melancarkan hari kedua untuk merayakan perayaan untuk komuniti Yahudi di luar Israel untuk memastikan bahawa tidak ada kesalahan yang akan dibuat mengenai kapan memulakan perayaan. Dalam kes Rosh Hashanah, Tahun Baru Yahudi, sejak ia bermula pada hari pertama bulan Ibrani Tishri atau Tishrei (sumber untuk mengamati Rosh Hashanah ada dalam Alkitab Tanakh atau Ibrani, dalam Imamat 23: 23-25), dan kerana ketidakpastian kapan bulan baru dan oleh itu hari pertama bulan baru akan diumumkan secara rasmi oleh para Sage of the Sanhedrin yang bergantung pada kedatangan kedua saksi ke Sanhedrin pada hari ke-30 pada bulan di Yerusalem untuk laporkan mereka melihat bulan sabit pertama bulan baru, apatah lagi hampir mustahil untuk menyampaikan maklumat itu kepada semua orang Yahudi yang tinggal di luar Yerusalem apalagi di luar Israel, satu hari tambahan ditambahkan kepada Rosh Hashanah oleh para Sage of the Sanhedrin untuk memastikan bahawa Rosh Hashanah akan diperingati pada hari yang sesuai, menjadikan Rosh Hashanah sebagai percutian dua hari untuk orang Yahudi yang tinggal di dalam dan di luar Israel, satu-satunya percutian Yahudi yang disambut selama dua hari oleh orang Yahudi yang tinggal di dalam dan di luar Israel. Oleh itu, Rosh Hashanah telah bercuti selama dua hari untuk Yahudi Ortodoks dan Yahudi Konservatif sejak akhir Zaman Kuil Kedua (1 M. hingga 70 M.) ketika keputusan Sanhedrin yang membuat Rosh Hashanah dilanjutkan selama dua hari ditubuhkan. Dalam kes Rosh Hodesh, yang bermaksud hari pertama bulan baru, hari tambahan ditambahkan oleh Sanhedrin Sages untuk bulan-bulan mendatang di mana saksi mata tidak muncul di Sanhedrin di Yerusalem pada hari ke-30 bulan sebelumnya untuk melaporkan melihat bulan baru.

Terdapat, bagaimanapun, perbezaan antara kekudusan cuti perayaan dua hari Pesach / Paskah, Shavuot / Shavuoth / Shavuos, dan Sukkot / Sukkoth / Succos yang diperhatikan di luar Israel dan percutian dua hari Rosh Hashanah iaitu diperhatikan di dalam dan di luar Israel. Kesucian hari kedua dari cuti perayaan dua hari yang disambut oleh orang Yahudi yang tinggal di luar Israel tidak dianggap sebagai tambahan rabbi, tetapi percutian dua hari Rosh Hashanah secara rasmi dianggap oleh tradisi rabbi sebagai satu hari yang panjang atau suci -hari IE percutian. Ini berlaku untuk orang Yahudi yang tinggal di dalam dan di luar Israel.

Pada masa laman web ini dimulakan, tahun dalam kalendar Ibrani adalah 5763 (2003 dalam kalender Gregorian atau Kristian). Persoalan besar adalah (drum roll please!): Apakah asal usul penomoran tahun dalam kalendar Ibrani? Jawapannya adalah bahawa angka tahun dalam kalendar Ibrani mewakili jumlah tahun sejak permulaan Penciptaan Dunia (Kejadian 1: 1). Angka ini ditentukan dengan menambahkan usia orang-orang dalam Alkitab Ibrani sejak Penciptaan. Lebih khusus lagi, kelahiran Adam pada hari Penciptaan ke-6 adalah titik permulaan sebenar untuk menghitung tahun-tahun dalam kalendar Ibrani. Pada pandangan pertama, mengingat tahun 5763, ini bermaksud bahawa dunia bermula pada tahun 3761 SM. (jika seseorang menggunakan kalendar Ibrani / Yahudi untuk kalendar Gregorian, yang dalam versi tradisionalnya, tidak memiliki Tahun 0, atau sebelum tahun 1582, kalendar Julia yang mendahului kalendar Gregorian, yang juga tidak memiliki Tahun 0) atau 3760 SM. (jika seseorang menggunakan kalendar Ibrani / Yahudi untuk kalendar Gregorian moden yang merangkumi Tahun 0), dan itu sama ada pada tahun 3761 SM. atau 3760 SM adalah Tahun 1 dalam kalendar Ibrani. Akan tetapi, makna "hari" dalam Alkitab Ibrani bukanlah apa yang kita kira satu hari maksudnya dalam arti hari 24 jam. Bahkan konsep "hari" dalam tujuh hari penciptaan tidak mewakili hari 24 jam menurut Yahudi Ortodoks kerana mereka menunjukkan bahawa Matahari tidak muncul hingga "hari" ke-4. Sehingga "hari" ke-4, mereka berpendapat, idea "hari" 24 jam tidak akan bermakna. Oleh itu, bilangan tahun Ibrani tidak semestinya mewakili fakta saintifik.

Inginkan senarai keseluruhan kalendar Yahudi dan peristiwa keagamaan serta hari liburnya yang lengkap dengan hari-hari peringatan mereka dalam kalendar Yahudi? Saya mengumpulkan semuanya di bawah ini untuk anda periksa:

Saya juga mempunyai jadual yang menggariskan bulan-bulan kalendar Yahudi berkaitan dengan jadual penuaian di Israel di pautan berikut:

Juga, saya mempunyai carta perbandingan bulan kalendar Yahudi - baik Pra-Exilic dan Post-Exilic - dengan asal nama bulan kalendar Yahudi dan maknanya pada pautan berikut:

Sabat Khas, atau Shabbatot Khas, bertanda kalendar Yahudi. Sabat Istimewa atau Shabbatot Istimewa ini menetapkan suasana untuk perayaan atau cuti yang akan datang dalam kalendar Yahudi. Pautan berikut di laman web saya mengandungi senarai Shabbatot Khas atau Sabat Khas dalam kalendar Yahudi.

Akhirnya, jika itu tidak mencukupi untuk anda, saya telah membuat carta yang menyenaraikan nama bulan kalendar Yahudi (Pra-Exilic dan Post-Exilic), nama-nama bulan Babylon, tanda zodiak atau tanda buruj yang sesuai dengan nama setiap bulan, dan rujukan untuk setiap nama bulan kalendar Yahudi, jika ada atau ada, dalam Alkitab Ibrani di pautan berikut:

Fakta Cepat Tentang Kalendar Yahudi

  • Kalendar Yahudi perlu menyegerakkan tahun suria (365 1/4 hari) dengan kitaran lunar (29 1/2 hari bulan).
  • Kalendar Yahudi mempunyai 12 bulan lunar (dari bulan sabit hingga bulan sabit) masing-masing 29 atau 30 hari (1 Raja 4: 7).
  • Satu bulan embolisme ditambahkan pada kalendar Yahudi (disebut: Adar II) dalam 7 dari setiap 19 tahun untuk menyegerakkan kitaran kalendar solar dengan kitaran bulan.
  • Adar II ditambahkan pada tahun 3,6,8,11,14,17, dan 19 dari kitaran 19 tahun
  • Tahun keagamaan Yahudi bermula dengan bulan Aviv / Nisan, iaitu pada bulan Mac atau April dalam kalendar Gregorian (Keluaran 12: 1-3, Keluaran 13: 3-4, Keluaran 23:15, Keluaran 3: 7)
  • Empat nama bulan Pra-Exilic (Aviv, Ziv, Eisanim atau Ethanim, dan Bul) adalah asal Kanaan (dan mungkin Phoenicia), nama bulan Pasca-Exil (Nisan atau Nissan, Iyar atau Iyyar, dll.) Adalah setara Ibrani nama bulan Babylon.
  • Tahun sivil Yahudi bermula dengan bulan keagamaan ke-7, iaitu Eisanim atau Ethanim / Tishrei atau Tishri, dan pada bulan September atau Oktober dalam kalendar Gregorian (Keluaran 23:16, Keluaran 34:22).
  • Perhitungan tahun sivil bermula sebelum perhitungan tahun keagamaan.
  • Tahun sipil juga menandakan bermulanya tahun pertanian, sabatikal, dan jubli.
  • Tahun pertanian - musim luruh (hujan awal), musim sejuk (hujan), musim bunga (hujan terakhir), musim panas (panjang, panas, kering).
  • Tahun Sabatikal (setiap tahun ke-7).
  • Tidak menyemai atau menuai (Imamat 25: 2, 25: 7, 25:20, 25:22).
  • Batalkan hutang (Ulangan 15: 1).
  • Pelayan hamba Ibrani dibebaskan (Ulangan 15:12).
  • Jubli tahun (setelah 7 minggu tahun, tahun ke-50) (Imamat 25: 8-12).
  • Tanah dikembalikan kepada pemilik asal (Imamat 25: 13-17, 25:23, 25:24).
  • Hari-hari alkitabiah bermula dari matahari terbenam ke matahari terbenam (Kejadian 1: 5, 1: 8, 1:13, 1:19, 1:23, 1:31 Imamat 23:27, 23:32 Bilangan 19:16, 19:19).
  • 1 jam = 1/12 tempoh dari matahari terbit hingga matahari terbenam.
  • Jam contoh: 1st = 6-7 P.M., 3rd = 8-9 PM, 6th = 11 P.M. - Tengah malam, 9hb = 2-3 pagi, 12 = 5-6 pagi
  • Perhatikan bahawa jam Rom bermula dari tengah malam, dan bukannya dari matahari terbenam.
  • Malam dibahagikan kepada 3 jam masing-masing selama 4 jam.
  • 7 hari minggu dengan hari ke-7 (Sabtu) adalah Shabbat mingguan atau Sabat.
  • Perhatikan bahawa tidak ada kitaran fizikal selama 7 hari, ia berasal dari G-d di Eden (Kejadian 2: 2-3 Keluaran 20: 8-11) dan didasarkan pada pengiraan matematik.
  • Semua tarikh berdasarkan kalendar agama Yahudi (di mana 1/1 adalah hari pertama Aviv / Nisan atau Nissan)
  • Terdapat 7 acara istiadat tahunan khas I.E. perhimpunan suci, perayaan (Imamat 23: 1-44)
  • 7 acara istiadat tahunan yang istimewa ialah: Persembahan Festival Paskah (domba IE), Perayaan Roti Tidak Beragi, Penawaran Omer [hari Omer (sekam barli) Penawaran adalah hari pertama Penghitungan Omer], Shavuot , Rosh Ha-Shanah, Yom Kippur, dan Sukkot.
  • Acara ini merangkumi 7 hari istimewa yang dianggap sebagai hari Sabat kerana sekatan kerja mereka.
  • 7 hari istimewa ini, mengikut kalendar agama Yahudi: 1/15, 1/21, 3/6, 7/1, 7/10, 7/15, dan 7/22.
  • Sabat upacara dibezakan dari Sabat mingguan dari Sepuluh Perintah (Imamat 23: 1-4, 23:37, 23:38).
  • Di mana dalam Bible Ibrani disebutkan tarikh Paskah? Jawapan: Keluaran 12: 1-14, 34:25, Imamat 23: 5, Bilangan 28:16, dan Ulangan 16: 1-8, 16:12.
  • Di mana dalam Alkitab Ibrani disebutkan tentang perayaan Paskah? Jawapan: Keluaran 23:15, Keluaran 34:18, Imamat 23: 6-8, Bilangan 28: 17-25, dan Ulangan 16: 3, 16: 4, 16: 8.
  • Persembahan Festival Paskah (domba I.E.): 1/14 (Keluaran 12: 1-14, Keluaran 34:25, Imamat 23: 5, Bilangan 28:16, Ulangan 16: 1-8,12)
  • Pembunuhan domba Paskah: Anak domba dibunuh pada waktu petang (tepat sebelum matahari terbenam) (Keluaran 12: 6, Ulangan 16: 5,6)
  • Frasa Ibrani secara harfiah "antara dua malam" (hari-hari alkitabiah bermula pada waktu matahari terbenam dan berakhir pada waktu matahari terbenam).
  • Kelayakan "ketika matahari terbenam" (Ulangan 16: 6) menunjukkan tempoh hari sebelum matahari terbenam.
  • Anak domba dimakan setelah matahari terbenam 1/14 (jam awal 1/15) (Keluaran 12: 6-8).
  • Perayaan Roti Tidak Beragi: 1/15 - 1/21 (tujuh hari) (Keluaran 23:15, Keluaran 34:18, Imamat 23: 6-8, Bilangan 28: 17-25, Ulangan 16: 3,4,8)
  • 1/15 dan 1/21 adalah hari Sabat istiadat.
  • Penawaran Omer: 1/16, sehari selepas hari Sabat upacara 1/15 (Imamat 23: 10-14 bandingkan Imamat 23: 6 dan Imamat 23:14)
  • Segumpal buah pertama hasil panen barli dilambaikan sebelum L-rd.
  • Shavuot (Perayaan Panen, Perayaan Minggu): 3/6, 7 minggu (termasuk 50 hari) bermula dari Hari Penawaran Omer atau Hari Sheaf Gelombang (malam ke-2 Paskah / Pesach) (Keluaran 23: 15- 21, Keluaran 34:22, Imamat 23: 15,16, Bilangan 28: 26-31, Ulangan 16: 9-11)
  • 3/6 adalah hari Sabat istiadat.
  • Penawaran gandum baru dari hasil panen gandum.
  • Shavuot dikenal sebagai Pentakosta dalam Perjanjian Baru, dari perkataan Yunani yang bermaksud "fiftieth".
  • Rosh Ha-Shanah: 7/1 (Imamat 23: 23-25, Bilangan 29: 1-6).
  • 7/1 adalah hari Sabat istiadat.
  • Mengumumkan ketibaan Yom Kippur I.E. Hari Pendamaian, memberi isyarat kepada orang-orang untuk bersiap sedia untuk menghakimi.
  • Yom Kippur (Hari Pendamaian): 7/10 (Imamat 16, Imamat 23: 27-32, Bilangan 29: 7-11).
  • 7/10 adalah hari Sabat istiadat.
  • Hari yang paling serius dalam tahun ini - Penghakiman (Imamat 16: 21,22).
  • Mana-mana orang yang tidak menderita jiwanya dipotong (Imamat 16:29, Imamat 23: 27-30).
  • Pembersihan tempat kudus dan orang-orang G-d yang tulen (Imamat 16: 17,30,33).
  • Sukkot (Perayaan Pondok Daun, Perayaan Mengumpulkan)
  • 7/15 - 7/21 (tujuh hari) (Keluaran 23:16, Keluaran 34:22, Imamat 23: 33-43, Bilangan 29: 12-38, Ulangan 16: 13-15).
  • 7/15 dan 7/22 (lapan hari) adalah hari Sabat istiadat.
  • Kumpulkan (mengumpulkan) tanaman vintaj dan zaitun pada akhir tahun pertanian (Keluaran 23:16, Imamat 23:39).
  • Lantai pengirikan, winepress (Ulangan 16:13).
  • Simchat Torah: Bersukacita, sukacita lengkap (Imamat 23:40, Ulangan 16: 14,15).
  • Shemini Atzeret: Perhimpunan penutup kitaran festival tahunan (Imamat 23: 36,37)

Sekiranya anda berminat untuk membuat kalendar Cuti Yahudi dalam talian untuk tahun antara 0001 dan 9999, anda boleh pergi ke Kalendar Yahudi Interaktif. Sekiranya anda ingin menukar tarikh dari Gregorian ke Hebrew atau dari Hebrew ke Gregorian, anda boleh pergi ke Hebrew Date Converter.

Nota kaki mengenai tarikh di laman web kalendar Yahudi / kalendar Ibrani ini: semua tarikh yang dibincangkan di laman web ini berdasarkan kalendar Gregorian moden, namun, tarikh-tarikh ini hanyalah satu potongan ilmiah sekular terdapat banyak potongan ilmiah sekular lain serta tradisional Yahudi tarikh kronologi selain tarikh kalendar Ibrani / Yahudi moden mengenai garis masa peristiwa dalam sejarah Yahudi. Untuk melihat jadual beberapa peristiwa penting dalam sejarah Yahudi yang dibincangkan di laman web ini dan pelbagai tarikhnya disimpulkan dari sumber-sumber Yahudi tradisional, kalendar Ibrani / Yahudi moden, dan garis masa sejarah sekular, lihat halaman web Sejarah Sejarah Yahudi kami.

Hak Cipta & salinan 1999-2018 Elimelech David Ha-Levi Web, Hak Cipta Terpelihara


Tonton videonya: Psalmės 25